Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess (I Am Robot and Proud remix)
Prinzessin (I Am Robot and Proud Remix)
Once,
far
away
and
long
ago
Einst,
fern
und
vor
langer
Zeit
Was
a
tale,
my
daddy
told
to
me
Gab
es
eine
Geschichte,
die
mein
Vater
mir
erzählte
He
said
there's
a
land
of
fantasy,
Er
sagte,
es
gibt
ein
Land
der
Fantasie,
There's
a
prince
who'll
fight
for
me
till
the
end
Es
gibt
einen
Prinzen,
der
bis
zum
Ende
für
mich
kämpfen
wird
This
isn't
how
I
thought
it
was
supposed
to
be
So
hatte
ich
mir
das
nicht
vorgestellt
You
were
the
one
who
I
imagined
next
to
me
Du
warst
derjenige,
den
ich
mir
an
meiner
Seite
vorgestellt
habe
But
sometimes
love
will
fell
in
the
hands
of
the
reckless,
Aber
manchmal
fällt
die
Liebe
in
die
Hände
der
Leichtsinnigen,
Cause
this
is
no
fairytale
and
I
am
no
princess
Denn
das
ist
kein
Märchen
und
ich
bin
keine
Prinzessin
No
princess...
Keine
Prinzessin...
Now,
we're
living
in
the
strangest
dream
Jetzt
leben
wir
in
einem
seltsamen
Traum
And
I
don't
know
what
to
believe
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
You
said
"I'm
the
one
who'll
fight
for
you,
Du
sagtest:
"Ich
bin
derjenige,
der
für
dich
kämpfen
wird,
I'm
the
one
you'd
never
lose"
Ich
bin
derjenige,
den
du
niemals
verlieren
wirst"
That
was
just
pretend
Das
war
nur
vorgetäuscht
This
isn't
how
I
thought
it
was
supposed
to
be
So
hatte
ich
mir
das
nicht
vorgestellt
You
were
the
one
who
I
imagined
next
to
me
Du
warst
derjenige,
den
ich
mir
an
meiner
Seite
vorgestellt
habe
But
sometimes
love
will
fell
in
the
hands
of
the
reckless,
Aber
manchmal
fällt
die
Liebe
in
die
Hände
der
Leichtsinnigen,
Cause
this
is
no
fairytale
and
I
am
no
princess
Denn
das
ist
kein
Märchen
und
ich
bin
keine
Prinzessin
No
princess...
Keine
Prinzessin...
If
I
am
a
prisoner
and
fear
is
my
captor
Wenn
ich
eine
Gefangene
bin
und
Angst
mein
Kerkermeister
ist
And
I'll
never
know
Und
ich
werde
niemals
erfahren
Happily
ever
after
Ein
glückliches
Ende
I'm
no
Princess
Ich
bin
keine
Prinzessin
That's
just
how
it
is,
but
now
I'm
wiser
So
ist
es
nun
mal,
aber
jetzt
bin
ich
weiser
Next
time
I'll
write
my
own
Nächstes
Mal
werde
ich
mein
eigenes
Last
chapter
Letztes
Kapitel
schreiben
This
isn't
how
I
thought
it
was
supposed
to
be
So
hatte
ich
mir
das
nicht
vorgestellt
You
were
the
one
who
I
imagined
next
to
me
Du
warst
derjenige,
den
ich
mir
an
meiner
Seite
vorgestellt
habe
But
sometimes
love
will
fell
in
the
hands
of
the
reckless,
Aber
manchmal
fällt
die
Liebe
in
die
Hände
der
Leichtsinnigen,
Cause
this
is
no
fairytale
and
I
am
no
princess
Denn
das
ist
kein
Märchen
und
ich
bin
keine
Prinzessin
No
princess...
Keine
Prinzessin...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takayuki Joe
Attention! Feel free to leave feedback.