nobodyknows+ - Sweet Soul Music - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation nobodyknows+ - Sweet Soul Music




Sweet Soul Music
Sweet Soul Music
夢の続き彷徨ったり 揺れる気持ち象ったり
My dreams and my wandering mind, Swaying emotions I find.
無理なんて気持ち どっかで 信じてない時ほど 叶うのさ
Those feelings of impossibility, Somewhere, I don't believe it's true, The more I do, the more my dreams come through.
悩み苦しみがあった分 いろんな日々が 重なり合ってく
The pain and suffering I've faced, The tapestry of days, all interlaced.
あの日の自分が 手放しで また喜んでくれるよう その日まで
The day I can let go, and be truly glad, Until then, my heart stands steadfast.
嫌いでもねぇが 好きでもねぇさ 描いて消えて行くも自然さ
It's not love, it's not hate, A fading sketch, an unfulfilled fate.
努力 努力 言ったって 時にはもろくて 見えんしね
Effort and striving, they say, But sometimes, they vanish, swept away.
何もかもが 分かりやすくなりゃいいとか どう? かなり熱く唸るbeatが問う
If everything were clear, how dull it would be, The beat pulsates, it questions me.
何がしたいかって 何度も言わせんなよ 「これしかねぇ」 どうですかねぇ
What do I want, you ask, I've said it all before, "This is all I have." What do you say, my dear?
始まりだした 終わりはない かなり近づき出し 無くすrealize
The beginning has come, the end is unknown, It's getting closer, the realization is shown.
ヤッパリならいいし ハッタリはできんし easy
If that's how it is, then it's fine, I can't bluff, it's easy.
終わりなんて 分からんままでいいし 言葉にならんほど 重ねたABC
The end remains a mystery, Unspeakable words, the ABCs of history.
これだけじゃ終わらせねぇってこと 夢だけじゃ終わらせねぇってこと come on
I'm not done yet, not by a long shot, I won't let my dreams be squashed, not a single jot.
やり場のないもどかしさも 故に 過去も背負って ここに立ってる
The frustrations I can't escape, They're part of me, they shape my fate.
笑ってる自分と 向き合うのさ いつか今日を思い出すから
I face the present with a smile, Knowing one day I'll look back at this while.
何度も失敗繰り返したけど 今も尚 明日はなろうよ あすなろ
I've stumbled and fallen more than I can tell, But still, tomorrow, I'll rise, oh so well.
思い描く 根強く深い どこまでも高く look up the sky
My dreams take shape, my roots run deep, I strive for the heavens, where the stars sweetly peep.
夢の続き彷徨ったり 揺れる気持ち象ったり
My dreams and my wandering mind, Swaying emotions I find.
無理なんて気持ち どっかで 信じてない時ほど 叶うのさ
Those feelings of impossibility, Somewhere, I don't believe it's true, The more I do, the more my dreams come through.
悩み苦しみがあった分 いろんな日々が 重なり合ってく
The pain and suffering I've faced, The tapestry of days, all interlaced.
あの日の自分が 手放しで また喜んでくれるよう その日まで
The day I can let go, and be truly glad, Until then, my heart stands steadfast.
左から右 365 回転する 360度
From left to right, 365 turns, 360 degrees.
Was born 誕生するこの感情 everybody生まれた日があるだろう
I was born, a feeling that's renewed, Every day, a new beginning, for me and for you.
あの頃の今日と 繋げてる今日 音に乗ること 覚えたあの頃
Those days of old, to today they're tied, I found my voice, my music, my pride.
ドンツク どんどん 日々取り込もうと 今でも on&on till da break of down
Boom-bap, day by day, I embrace it all, On and on, till the break of dawn, I'll never fall.
否応なく変わっていく自分 今も尚 変わらない自分
I've changed, and yet I've stayed the same, Time passes, but my essence remains.
どんなに胸が痛もうとも 決して譲れないから ここまできたんだろう?
No matter the pain, no matter the cost, I've come this far, I can't let it be lost.
20歳前の理想像は かなり前に崩れ去って
The dreams of my youth, they've faded away, Replaced by the realities of each passing day.
色々と試みてはみようともしたけど 昨日今日の仕事に追われている現実
I've tried so many things, to find my way, But the daily grind, it always seems to sway.
I don¥t care I don¥t care 笑顔もどこかに仕舞い込んで
I don't care, I don't care, My smile is hidden, I've lost all my flair.
本音隠して こなすだけで 壊すことなく やり過ごすのは もうやめだ
I've been hiding my truth, just getting by, But no more, I won't let my spirit die.
経験が僕を強くする 経験が僕を臆病にする
My experiences make me strong, But they also make me fearful, it's true, it's wrong.
光を描くには まず影を描く 踏まえた上で何を照らす?
To paint the light, I must first paint the shade, Then, what will I illuminate, what truth will be displayed?
夢の続き彷徨ったり 揺れる気持ち象ったり
My dreams and my wandering mind, Swaying emotions I find.
無理なんて気持ち どっかで 信じてない時ほど 叶うのさ
Those feelings of impossibility, Somewhere, I don't believe it's true, The more I do, the more my dreams come through.
悩み苦しみがあった分 いろんな日々が 重なり合ってく
The pain and suffering I've faced, The tapestry of days, all interlaced.
あの日の自分が 手放しで また喜んでくれるよう その日まで
The day I can let go, and be truly glad, Until then, my heart stands steadfast.
ガキの頃に 思い描いた世界は 懸け離れ映る 今は そう
The world I imagined as a child, Seems so far away, it makes me wild.
いつかの自分が見たら どう? 早く気付けば また違っただろう?
If my younger self could see me now, Would they be disappointed, or proud, I can't say how.
仕方ないの? 責めてもない答え どこかで抑え 何かに追われ
Is it fate, an answer I can't find, Somewhere, I held back, left something behind.
壊れかけの思いを 騙し 笑った 明日になれば つって また走った
My broken dreams, I tried to hide, With a smile, I pushed them aside.
沢山の言葉が込み上げる 無くさん気持ちが また蘇る
So many words, they fill my mind, My emotions stirring, I can't stay confined.
映す鏡に立つ自分 許す度に 疼く何かに押されてた
I face myself, in the mirror's gaze, With every pardon, a new pain displays.
何をしてきた? 何ができた? 何も残せず 終われんだろうよ get up
What have I done, what have I achieved, Nothing to show, can I be reprieved?
諦め背を向ける姿 見たら どう? こんなんじゃ あの日の自分 嘆くぜ
If you saw me now, turning away, Would you be saddened, would you dismay?
忘れはしないだろう いつまでも 悔しくて溢れた 涙も
I'll never forget, the tears I've shed, The dreams I've held, the path I've tread.
いつか夢見た日から数え 今までの全てが ここまで来た足跡
From the day I first dreamed, till now, Every step I've taken, I'll always avow.
努力の途中 苦しくなった時は気にせずに 気張って泣いて
In the midst of striving, when the going's tough, Let the tears flow, don't hold them in, be rough.
全てをバネにして進むんだ 無理かなんて まだ 決まってないぜ
Use it all to fuel your way, Don't give up, don't let the doubt hold sway.
夢の続き彷徨ったり 揺れる気持ち象ったり
My dreams and my wandering mind, Swaying emotions I find.
無理なんて気持ち どっかで 信じてない時ほど 叶うのさ
Those feelings of impossibility, Somewhere, I don't believe it's true, The more I do, the more my dreams come through.
悩み苦しみがあった分 いろんな日々が 重なり合ってく
The pain and suffering I've faced, The tapestry of days, all interlaced.
あの日の自分が 手放しで また喜んでくれるよう その日まで
The day I can let go, and be truly glad, Until then, my heart stands steadfast.





Writer(s): Dj Mitsu, G-ton, dj mitsu, g−ton


Attention! Feel free to leave feedback.