Lyrics and translation nobodyknows+ - どうよ?
弾みっ放し
お堅いのは無し
お酒でも酌み交わし
このひと時を
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
居心地の良い仲
仕事じゃねぇから
自ら気づかな
(いつでも仲間だ)
Это
не
очень
приятные
отношения,
поэтому
ты
не
замечаешь
себя
(всегда
друг).
朝だろうと
夜だろうと
年中
いくつになろうと集まって
(stayチューン)
Будь
то
утро
или
ночь,
мы
собираемся
вместе
независимо
от
того,
сколько
раз
в
году
(оставайтесь
на
связи)
全部その名前載っけてぇんだ
(end
role)
80過ぎ
同じ面子で(ゲートボール)
У
всех
них
есть
свои
имена
(конечная
роль),
более
80
с
одинаковым
лицом
(гейтбол)
だなんて
バカ話
尽きる事無し
笑ったり
唄ったり
踊ったり
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо,
это
глупо.
1人でもいいが
喜びはねぇさ
できりゃ死ぬまで
(もっと感じてぇさ)
1 человек
- это
прекрасно,
но
радости
нет,
пока
ты
не
умрешь,
если
сможешь
(чувствовать
больше)
Get
on
乗らな損
遠慮
おいていこう
面倒は乗っけ
ほっとけん
そんなもんでしょ
Продолжай,
не
продолжай,
Давай
позаботимся
об
этом,
Давай
позаботимся
об
этом,
Давай
позаботимся
об
этом,
Давай
позаботимся
об
этом,
Давай
позаботимся
об
этом,
Давай
позаботимся
об
этом,
Давай
позаботимся
об
этом,
Давай
позаботимся
об
этом,
Давай
позаботимся
об
этом,
Давай
позаботимся
об
этом.
理由なんかねぇ
答えなんてねぇ
everyday
人生彩る
仲間だから
never
end
Нет
причин,
нет
ответа
каждый
день,
Потому
что
мы
друзья,
которые
никогда
не
заканчивают
украшать
нашу
жизнь
Why
can¥t
we
be
friends?
こんなノリさ
恥ずかしさなんか捨てるって
どうよ?
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
こんなノリさ
恥ずかしさなんか捨てるって
どうよ?
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
Why
can¥t
we
be
friends?
そうさ
どんなときも分かち合う仲間って
どうよ?
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
そうさ
どんなときも分かち合う仲間って
どうよ?
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
つーかどうした?
浮かねぇ顔して元気?
携帯の着信は無しだぜ
baby
Что
не
так?
как
твое
лицо?
никаких
звонков
по
мобильному
телефону,
детка.
さっきから画面と睨めっこ
いや
2度会やぁツレだぜ
here
we
go
Некоторое
время
назад
я
2 раза
пристально
посмотрел
на
экран,
встретившись
взглядом
с
Эй,
туре
дэйз,
поехали
Don¥t
stop
ノリは止めねぇぜ
come
on
どうしたってワケは聞かねぇさ
ヤボ
Don¥t
stop
ノリは止めねぇぜ
come
on
どうしたってワケは聞かねぇさ
ヤボ
このノリ
ほら皆
伝染症
いや好きなら
yeah
セッション
このノリ
ほら皆
伝染症
いや好きなら
yeah
セッション
何は無くとも
始める
ワイワイ
輪になり何やる?
まず大笑い
何は無くとも
始める
ワイワイ
輪になり何やる?
まず大笑い
Party
time
楽しくやろまい
my
men
my
friends
騒ぎますか
Время
вечеринок
楽しくやろまいい
мои
мужчины,
мои
друзья
騒ぎますか
足取り軽やか
なんだかんだアッパー
サンダルで結構
ツレとまたはしゃぐ
Я
не
уверен,
смогу
ли
я
это
сделать,
но
я
не
уверен,
смогу
ли
я
это
сделать.
だでよ
一緒にリラックスとswing
今宵も限りなく
master
peace
Давайте
расслабимся
вместе
и
покачаемся
сегодня
вечером,
а
также
навсегда
обретем
покой
1人また1人仲間
集まる度
こんなに楽しさ増すぜ
I
need
1 человек
и
снова
1 человек,
Каждый
раз,
когда
мы
собираемся
вместе,
это
доставляет
мне
столько
удовольствия,
сколько
мне
нужно
見つけた顔ぶれ
出揃ったparty
こぼす悩みさえ
今日ならば話せる
Я
нашел
вечеринку,
на
которой
есть
все
лица,
о
которых
я
могу
рассказать,
даже
о
неприятностях,
которые
выплескиваются
наружу,
если
это
происходит
сегодня
腹割って
仲間って言える位に
語らって
今に至って
я
говорил
об
этом
в
той
мере,
в
какой
могу
назвать
себя
другом.
Have
a
nice
day
借りは返すぜ
my
friends
さぁ
ぶ厚い扉
開け放って
Хорошего
дня
借りは返すぜぜ
, друзья
мои
さぁ
ぶ厚い扉
開け放って
Why
can¥t
we
be
friends?
こんなノリさ
恥ずかしさなんか捨てるって
どうよ?
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
こんなノリさ
恥ずかしさなんか捨てるって
どうよ?
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
Why
can¥t
we
be
friends?
そうさ
どんなときも分かち合う仲間って
どうよ?
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
そうさ
どんなときも分かち合う仲間って
どうよ?
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
踊りな!
もうどうにかなりそう
ほどほどじゃなく暑くなる今日
танцуй!
сегодня
уже
не
так
жарко
ゆっくりじゃなく今すぐにどう?
じっくりはno
no
気がすまんでしょうよ
как
насчет
сейчас,
не
медленно?
наверное,
мне
жаль,
что
я
медленно
чувствую
"нет-нет".
Hey
待たせた!
駆け付け二杯目
ノリ良し
顔バツ
三枚目
эй,
я
заставил
тебя
ждать!
вторая
чашка,
третья
чашка,
третья
чашка,
третья
чашка.
まだ初対面なのにすぐmy
men
今日のノリきっと止まるこたないぜ
Несмотря
на
то,
что
это
все
еще
первая
встреча
в
ближайшее
время,
мои
мужчины
на
сегодняшнем
Нори
точно
не
остановятся
描いてた未来
広げてみよまい
どちらからともなく
手
差し伸べ
Будущее,
которое
я
рисовал,
давайте
расширим
его
с
обеих
сторон
どでかい出会い
確かめる
(delight)
「これから」は
今からだから期待
Я
с
нетерпением
жду
скорой
встречи
с
тобой
(восторг)
"Отныне"
あっちこっち
行ったり来たり
何がしたい
何でもいい
じゃ
おかわり
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед,
ходи
взад-вперед.
呑んだ勢い任せなもんで
こんなノリで咲く
今夜
最高です
Сегодня
вечером
это
лучшее,
что
цветет
с
таким
нори,
я
не
оставляю
это
на
откуп
тому
импульсу,
который
я
выпил.
いつから仲良くなったけな
気ぃ使わなイカンのだったら
get
out!
С
каких
это
пор
ты
ладишь
со
мной,
если
это
было
беззаботно,
я
могу
проваливать!
気づかなきゃ
今でも知らないまま
いつからか
かけがいのない仲間
если
ты
этого
не
заметишь,
ты
все
равно
останешься
другом,
который
не
знает,
с
каких
пор.
ふざけれん位なら
腐れ縁のがいい
so
遠慮はいい
何かに付け
またparty
Если
это
шутка,
то
хорошо
иметь
гнилую
остроту,
так
что
припев
хорош
для
того,
чтобы
снова
к
чему-то
привязаться.
バカ騒ぎ
やばい程
(yeah)
笑い転げ
(да)
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся
Why
can¥t
we
be
friends?
こんなノリさ
恥ずかしさなんか捨てるって
どうよ?
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
こんなノリさ
恥ずかしさなんか捨てるって
どうよ?
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
Why
can¥t
we
be
friends?
そうさ
どんなときも分かち合う仲間って
どうよ?
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
そうさ
どんなときも分かち合う仲間って
どうよ?
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
Why
can¥t
we
be
friends?
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
Why
can¥t
we
be
friends?
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
あー
そー
こんな感じ
気の合う仲間といる時が安心
あー
そー
こんな感じ
気の合う仲間といる時が安心
Ride
on
the
party!
仲間で
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Присоединяйтесь
к
вечеринке!
仲間で
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
あー
そー
こんな感じ
何よりもこの時間が
ほら大事
あー
そー
こんな感じ
何よりもこの時間が
ほら大事
Ride
on
the
party!
朝まで
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Присоединяйтесь
к
вечеринке!
朝まで
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
Why
can¥t
we
be
friends?
こんなノリさ
恥ずかしさなんか捨てるって
どうよ?
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
こんなノリさ
恥ずかしさなんか捨てるって
どうよ?
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
Why
can¥t
we
be
friends?
そうさ
どんなときも分かち合う仲間って
どうよ?
Everybody
come
and
say!
(oh
oh!)
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
そうさ
どんなときも分かち合う仲間って
どうよ?
Все
приходите
и
говорите!
(о-о-о!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Mitsu, G-ton, dj mitsu, g−ton
Album
どうよ?
date of release
19-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.