Lyrics and translation nobodyknows+ - Kakkowaruizon pt.2
Kakkowaruizon pt.2
Kakkowaruizon pt.2
待ちに待った飲み会
後輩にゃ譲れん
どちらにしたって
超ハイな僕です
Anticipating
a
night
out,
I
can't
let
my
junior
take
the
lead.
Either
way,
I'm
super
excited
デラめかしこんで
現場へと
女の子あんま
しゃべんないぞ
Dressed
to
the
nines,
I
head
to
the
venue,
but
the
girls
there
barely
speak.
気遣い
アゲにアゲまくる男子
空回りで
かなり変な感じ
Being
attentive,
I
try
my
best
to
hype
them
up,
but
I
come
across
as
weird.
鼻で笑われ
払うだけ払わされ
終電で「じゃあね‾」カッコワルイ損
Getting
laughed
at,
I
end
up
paying
for
everything
and
get
a
curt
"See
you"
on
the
last
train.
What
a
loser.
都内某所、某時間、もういかん
仕事で上京
楽しい時間
In
a
certain
place
in
Tokyo,
at
a
certain
time,
I'm
exhausted.
I'm
in
town
for
work,
but
it's
been
a
fun
time.
たまたま居合わせた
ナイスガイ
彼はよく見りゃ
オレの同業者さん
I
happened
to
meet
a
nice
guy.
Looking
closely,
I
realized
he's
in
the
same
line
of
work.
ツレのツレだもんで
乾杯って
周りに集う
彼らのメンバー
He's
a
friend
of
a
friend,
so
we
toast
and
their
friends
gather
around.
もう仲間だて
名前告げ
右手出したら
「あ"っっっ!!」カッコワルイ損
Thinking
we're
buddies,
I
introduce
myself
and
extend
my
hand.
"Oh
no!"
What
a
loser.
ネーネー
ちょっと行った
ちょっと知っとった
聞いてビックリする
言ったろか
Hey,
I've
been
there,
I
know
a
thing
or
two.
Let
me
tell
you
something
amazing.
あそこに有る
おれらが行く店
そうそう角にある
あの小せぇ
That
place
over
there,
the
one
we're
going
to,
yeah,
the
small
one
on
the
corner.
常連のみの
裏メニューがあって
この前
それを頼んでみたわけ
It's
a
regulars-only
place
with
a
secret
menu.
I
tried
it
the
other
day.
なにしろ旨い
次頼んでみ「それ
おれが教えたよ」カッコワルイ損
It's
incredibly
delicious.
Try
it
next
time.
"I'm
the
one
who
told
you
about
it."
What
a
loser.
プライベートで1人
レンタルビデオショップ
暗い映画でも
見て過ごそう
Alone,
I
venture
into
a
video
rental
store.
I'll
watch
a
dark
movie
to
pass
the
time.
物色を始め
店内をフラフラ
目立つアフロ
見てる奴も
チラホラ
Browsing
the
aisles,
I
attract
some
attention
with
my
noticeable
afro.
気付かれちゃ
ちと面倒だが
もう謙虚な姿勢も
整った
I
know
it's
a
bit
silly,
but
I've
become
more
humble.
近づいてきた
ギャルがポツリと「何だ違うじゃん!」カッコワルイ損
A
girl
approaches
and
says,
"Wait,
you're
not
him!"
What
a
loser.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crystal Boy, Dj Mitsu, Hidden Fish, ノリダファンキーシビレサス, ヤス一番?
Attention! Feel free to leave feedback.