nostraightanswer - Prelude To Dusk (Intro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation nostraightanswer - Prelude To Dusk (Intro)




As the autumn skies dim and we gaze at the sunset
Осеннее небо тускнеет, и мы смотрим на закат.
The clouds in the sky mock me
Облака в небе смеются надо мной.
They roam free, reaching newer, higher heights
Они свободно бродят, достигая новых, более высоких высот.
While I'm watching, waiting, wondering...
Пока я наблюдаю, жду, гадаю...
Have I done enough?
Достаточно ли я сделал?
I know it's not enough to wait, to watch
Я знаю, что недостаточно просто ждать и наблюдать.
Yet... sometimes, it's all I can do
И все же... иногда это все, что я могу сделать.
Sitting and watching twilight approach
Сижу и смотрю, как приближаются сумерки.
Basking in my fondest memories and dreams
Купаюсь в своих самых нежных воспоминаниях и мечтах.
Sipping a fresh cup of lavender
Потягиваю свежую чашку лаванды.
I guess that's okay, in the end
Думаю, в конце концов, это нормально.
It's so easy to get lost in the rush of the day
Так легко потеряться в суете дня,
When we all seek to do more, be more
когда все мы стремимся делать больше, быть больше.
Than we ever imagine achieving
Больше, чем мы когда-либо могли себе представить.
We'll never catch a break. That's life
У нас никогда не будет передышки, такова жизнь.
So, in moments like these
В такие моменты ...
When we're allowed a touch of calm
Когда нам позволено немного успокоиться.
Where we're given a chance for repose
Где нам дают шанс отдохнуть.
It's fine to take it slow. To watch. To wait
Это прекрасно-не торопиться, смотреть, ждать.
Someday, you'll notice that evening colored horizon
Когда-нибудь ты заметишь, что вечер окрашивает горизонт.
Rolling into dusk, take a seat, and ask yourself
Погружаясь в сумерки, присядьте и спросите себя:
These same questions on my mind
Те же самые вопросы в моей голове
Will it ever be enough?
Будет ли этого когда-нибудь достаточно?





Writer(s): Samuel Blakeslee


Attention! Feel free to leave feedback.