not Robert Barnes feat. Dylan Longworth - Ceramic - translation of the lyrics into German

Ceramic - not Robert Barnes , Dylan Longworth translation in German




Ceramic
Keramik
Intoxication is kicking in
Die Berauschung setzt ein
I thought you were my medicine
Ich dachte, du wärst meine Medizin
Said you'd take me and rid of my sin
Sagtest, du würdest mich nehmen und von meiner Sünde befreien
I Never thought that you'd be hesitant
Ich hätte nie gedacht, dass du zögerlich sein würdest
Lets restart cause my heart was built ceramic
Lass uns neu starten, denn mein Herz wurde aus Keramik gebaut
I'm fragile and brittle while you're crazy manic
Ich bin zerbrechlich und spröde, während du verrückt und manisch bist
A bitter end is prevalent, yeah
Ein bitteres Ende ist vorherrschend, ja
I guess I fell in love with the adrenaline
Ich schätze, ich habe mich in das Adrenalin verliebt
I bet the disarray was just meant to be
Ich wette, das Chaos war einfach so bestimmt
I never thought that you'd be dead to me
Ich hätte nie gedacht, dass du für mich tot sein würdest
Said you'd pull me into shore from the sea
Sagtest, du würdest mich vom Meer ans Ufer ziehen
But now I'm drowning in your oceans deep
Aber jetzt ertrinke ich tief in deinen Ozeanen
Lets move on, I've withdrawn, your detrimental
Lass uns weitermachen, ich habe mich zurückgezogen, du bist schädlich
I'm not strong, you're too far gone from sentimental
Ich bin nicht stark, du bist zu weit weg von Sentimentalität
A bitter and is soon to be
Ein bitteres Ende wird bald kommen
Guess you went and slipped away so carelessly
Ich schätze, du bist einfach so achtlos entschwunden
(So careless)
(So achtlos)
(No loves been there since your gone)
(Keine Liebe war da, seit du weg bist)
(I'm scared that there's no more reverence, no)
(Ich habe Angst, dass es keine Ehrfurcht mehr gibt, nein)
So careless
So achtlos
No loves been there since your gone
Keine Liebe war da, seit du weg bist
I'm scared that there's no mare reverence, no
Ich habe Angst, dass es keine Ehrfurcht mehr gibt, nein
So jealous
So eifersüchtig
You're overzealous
Du bist übereifrig
And left me breathless
Und hast mich atemlos zurückgelassen
Guess I'm too reckless
Ich schätze, ich bin zu rücksichtslos
(Woah)
(Woah)
Since there's no more reverence, no
Weil es keine Ehrfurcht mehr gibt, nein
(So jealous)
(So eifersüchtig)
(You're overzealous)
(Du bist übereifrig)
(And left me breathless)
(Und hast mich atemlos zurückgelassen)
Guess I'm too reckless
Ich schätze, ich bin zu rücksichtslos
Intoxication is kicking in
Die Berauschung setzt ein
Thought you were my medicine
Ich dachte, du wärst meine Medizin
Said you'd take me and rid of my sin
Sagtest, du würdest mich nehmen und von meiner Sünde befreien
Never thought that you'd be hesitant
Ich hätte nie gedacht, dass du zögerlich sein würdest
Lets restart cause my heart was built ceramic
Lass uns neu starten, denn mein Herz wurde aus Keramik gebaut
I'm fragile and brittle while you're crazy manic
Ich bin zerbrechlich und spröde, während du verrückt und manisch bist
A bitter end is prevalent, yeah
Ein bitteres Ende ist vorherrschend, ja
I guess I fell in love with the adrenaline
Ich schätze, ich habe mich in das Adrenalin verliebt
I bet the disarray was just meant to be
Ich wette, das Chaos war einfach so bestimmt
I never thought that you'd be dead to me
Ich hätte nie gedacht, dass du für mich tot sein würdest
Said you'd pull me into shore from the sea
Sagtest, du würdest mich vom Meer ans Ufer ziehen
But now I'm drowning in your oceans deep
Aber jetzt ertrinke ich tief in deinen Ozeanen
Lets move on, I've withdrawn, your detrimental
Lass uns weitermachen, ich habe mich zurückgezogen, du bist schädlich
I'm not strong, you're too far gone from sentimental
Ich bin nicht stark, du bist zu weit weg von jeder Sentimentalität
A bitter and is soon to be
Ein bitteres Ende wird bald kommen
Guess you went and slipped away so carelessly
Ich schätze, du bist einfach so achtlos entschwunden
(Woah)
(Woah)
(No love has been there since you're gone)
(Keine Liebe war da, seit du weg bist)
(I'm scared that theres no more)
(Ich habe Angst, dass da nichts mehr ist)





Writer(s): Dylan Longworth


Attention! Feel free to leave feedback.