not Robert Barnes feat. lunafreya - Elysium - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation not Robert Barnes feat. lunafreya - Elysium




Elysium
Элизиум
I've been calling around
Я звонил повсюду,
I've been seeing you last night on top of the clouds
Я видел тебя прошлой ночью над облаками,
I've been caught less
Меня ловили реже,
Caught out
Застукали,
And your lies turn more
И твоя ложь становится всё сильнее.
I don't really say what's on my mind
Я не говорю того, что у меня на уме.
What you mean we been chasing highs?
Что ты имеешь в виду, говоря, что мы гонялись за кайфом?
That you tore
Что ты разорвала,
Cut you down with a strict flow
Разрезала тебя на части жёстким потоком.
I've been drifting down on a stream where I go lurk
Я дрейфовал вниз по течению, где скрываюсь.
So call it
Так назови это,
So call it quits
Так давай покончим с этим.
When I go fuck it I'm amidst
Когда я трахаюсь, я нахожусь среди
All these fucking lies that I've been missed
Всей этой гребаной лжи, по которой я скучал,
All these fucking lies that I've been missed
Всей этой гребаной лжи, по которой я скучал.
Can't ever feel but I feel you in me
Никогда не чувствовал, но я чувствую тебя в себе,
And oh my god
И, Боже мой,
I feel you in me
Я чувствую тебя в себе.
Unstoppable force
Неудержимая сила,
Go
Вперёд!
All your stories have been said
Все твои истории рассказаны,
I read them all in bed
Я прочитал их все в постели,
On top of the clouds that we once lived on
На вершине облаков, на которых мы когда-то жили.
All your stories have been said
Все твои истории рассказаны,
I read them all in bed
Я прочитал их все в постели,
And I don't know you
И я не знаю тебя
Any fucking more
Больше ни капли.
So I cut it off last night
Поэтому я порвал с тобой прошлой ночью.
I've been feeling fine and I don't ever feel right
Я чувствую себя прекрасно, хотя обычно чувствую себя ужасно.
Cut it all with a strict flow
Отрезал всё жёстким потоком,
I've been dripping down till I feel you your own road
Я стекал вниз, пока не почувствовал тебя на своей дороге,
Till I feel you old bones
Пока не почувствовал твои старые кости
In my head
В моей голове,
In my teeth
В моих зубах.
I won't stop till I hear you screaming
Я не остановлюсь, пока не услышу твой крик.
I'm a lifeline
Я - спасательный круг,
I'm really not that fine
На самом деле я не в порядке.
I feel your old bones on top of my road
Я чувствую твои старые кости на своей дороге.
I'm a lifeline
Я - спасательный круг,
I'm really not that fine
На самом деле я не в порядке.
I feel you drifting low
Я чувствую, как ты медленно плывёшь,
And I don't know slow
И я не знаю, что такое медлить,
Or you
Или ты,
Or anyone
Или кто-либо.
In my headphones we breathe so low
В моих наушниках мы дышим так тихо,
And I don't know
И я не знаю,
Why we fight
Почему мы сражаемся,
When everyone just seems to be right
Когда все кажутся правыми.
Drifters
Бродяги,
All burn out
Все сгорают.
I don't know how to think out
Я не знаю, как думать,
With you in my headphones
Когда ты в моих наушниках.
Drifters all burn out
Все бродяги сгорают,
I burn out
Я сгораю,
I fall down
Я падаю,
We fall out
Мы ссоримся.
I repeat those same damn words
Я повторяю эти чёртовы слова.
Cut it off with a strict flow
Отрезал всё жёстким потоком,
I've been drifting down on a road that I don't know
Я дрейфовал по дороге, которой не знаю.
All my feelings are a lot
Все мои чувства - это слишком,
All my feelings are a lot
Все мои чувства - это слишком.
Cut it off with a strict flow
Отрезал всё жёстким потоком,
I've been drifting down on a road that I don't know
Я дрейфовал по дороге, которой не знаю.
I've been drifting far alone
Я долго плыл в одиночестве,
I've been drifting far alone
Я долго плыл в одиночестве.





Writer(s): Alex Cadogen


Attention! Feel free to leave feedback.