nothing,nowhere. - death - one take - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation nothing,nowhere. - death - one take




death - one take
смерть - один дубль
I'll be at the graveyard if you need me
Если нужна я, буду на кладбище,
Ski mask, all black when you see me
В маске, весь в чёрном, когда увидишь меня.
Mankind is a fucked up species
Человечество грёбаный вид,
Look at the apocalypse on the TV
Смотришь на апокалипсис по телевизору.
Linkin Park in the dark on a CD
Linkin Park в темноте на CD,
I come home, Hybrid Theory on a repeat
Прихожу домой, Hybrid Theory на повторе.
I remember growing up wasn't easy
Помню, взрослеть было нелегко,
All black, waking up in the evening
Весь в чёрном, просыпаюсь вечером.
I could still feel it all, I was sixteen
Я всё ещё чувствовал это, мне было шестнадцать,
Nowadays tryna cope with the memories
Сейчас пытаюсь справиться с воспоминаниями.
Try to figure out myself, why I'm empty
Пытаюсь понять себя, почему я пустой,
I can hear the Devil now try to tempt me
Я слышу, как Дьявол пытается искушать меня.
'Cause
Потому что
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя.
I wake up and I'm down with the sickness
Просыпаюсь, и меня тошнит,
Night late, I'm a man on a mission
Поздняя ночь, я человек на задании.
Put myself number one on the hitlist
Поставил себя первым в списке жертв,
Number two, put myself as a witness
Вторым себя в качестве свидетеля.
And I'm sick of it all, and it's fucked up
И меня тошнит от всего этого, это отстой,
Paradise, paralyze, yeah, that's tough luck
Рай, паралич, да, не повезло.
I'ma pull up on 'em all, tell 'em what's up?
Подъеду к ним, спрошу: "Как дела?",
I'ma pull up on 'em all, tell 'em what sucks?
Подъеду к ним, спрошу: "Что не так?".
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя.
'Cause I scare myself to death
Потому что я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
And I scare myself to death
И я до смерти пугаю себя,
And I scare myself to death
И я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя,
I scare myself to death
Я до смерти пугаю себя.
Please give me a reason
Пожалуйста, дай мне причину,
Something to believe in
Во что-то верить,
Staring at the ceiling
Смотрю в потолок
From my bed (I scare myself to death)
Со своей кровати до смерти пугаю себя).
Bleeding
Кровоточу,
Every night I'm bleeding
Каждую ночь я кровоточу,
Someone stop the screaming
Кто-нибудь, остановите крик
In my head (I scare myself to death)
В моей голове до смерти пугаю себя).






Attention! Feel free to leave feedback.