nothing,nowhere. - ornament - one take - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation nothing,nowhere. - ornament - one take




ornament - one take
Украшение - один дубль
In time
Со временем
I'll be hanging on your nightstand by myself
Я буду висеть на твоей тумбочке в одиночестве,
As I sit in the dust while you lay with someone else
Покрываясь пылью, пока ты лежишь с кем-то другим.
And I wish that you could feel how it felt
И я хочу, чтобы ты почувствовала, каково это
Knowing I am just an ornament on your shelf
Знать, что я всего лишь украшение на твоей полке.
Honestly, you never needed this
Честно говоря, тебе это никогда не было нужно.
I know you've got more that you're dealing with
Я знаю, у тебя есть дела поважнее.
I'm just a burden, I know that
Я просто обуза, я знаю это.
I just wish that I could go back
Я просто хочу вернуться назад.
Funny how everything changes
Забавно, как всё меняется:
Old feelings, new faces
Старые чувства, новые лица.
They say home is where you make it
Говорят, дом там, где ты его создаёшь.
Resided in you, now it's vacant
Он был в тебе, теперь пустует.
'Cause every single day I wanna blame myself
Потому что каждый день я хочу винить себя.
I'm with you when you sleep but you're with someone else
Я с тобой, когда ты спишь, но ты с кем-то другим.
Every single day you see my colors fade
Каждый день ты видишь, как мои краски блекнут.
Now I'm just that picture that you haven't thrown away
Теперь я просто та фотография, которую ты не выбросила.
And I can see the pain when you see my face
И я вижу боль, когда ты смотришь на моё лицо.
You can close the drawer but that won't change a thing
Ты можешь закрыть ящик, но это ничего не изменит.
Every single day you see my colors fade
Каждый день ты видишь, как мои краски блекнут.
Now I'm just that picture that you haven't thrown away
Теперь я просто та фотография, которую ты не выбросила.
Now I gotta keep it all in like it's all good
Теперь я должен держать всё в себе, как будто всё хорошо.
But everything changed when you left me in Oakwood
Но всё изменилось, когда ты оставила меня в Оуквуде.
And if you could take it back, I know you would
И если бы ты могла вернуть всё назад, я знаю, ты бы вернула.
Won't throw me away when you know you should
Не выбросишь меня, хотя знаешь, что должна.
Tell me what's real, is it all in my head?
Скажи мне, что реально, или это всё в моей голове?
Every night, every word that I said
Каждую ночь, каждое слово, которое я сказал...
They say move on, but I'm better off dead
Говорят, двигайся дальше, но мне лучше умереть.
How can I sleep when I'm next to your bed?
Как я могу спать, когда я рядом с твоей кроватью?
How can you keep me confined in a frame?
Как ты можешь держать меня запертым в рамке?
Memories fading, the faces will change
Воспоминания тускнеют, лица меняются,
But I still live in your head, so I stay
Но я всё ещё живу в твоей голове, поэтому я остаюсь
Next to your bed, watch me wither away
Рядом с твоей кроватью, смотри, как я увядаю.
'Cause every single day I wanna blame myself
Потому что каждый день я хочу винить себя.
I'm with you when you sleep but you're with someone else
Я с тобой, когда ты спишь, но ты с кем-то другим.
Every single day you see my colors fade
Каждый день ты видишь, как мои краски блекнут.
Now I'm just that picture that you haven't thrown away
Теперь я просто та фотография, которую ты не выбросила.
And I can see the pain when you see my face
И я вижу боль, когда ты смотришь на моё лицо.
You can close the drawer but that won't change a thing
Ты можешь закрыть ящик, но это ничего не изменит.
Every single day you see my colors fade
Каждый день ты видишь, как мои краски блекнут.
Now I'm just that picture that you haven't thrown away
Теперь я просто та фотография, которую ты не выбросила.
Like ooh, ooh
Как у-у, у-у
Ooh, ooh
У-у, у-у






Attention! Feel free to leave feedback.