Lyrics and translation nowkie - Добить себя тобой
Добить себя тобой
Mich mit dir erledigen
Я
же
чуть
было
не
погиб
там
Ich
wäre
da
fast
gestorben
Так
и
было
бы,
если
бы
не
ваша
песня
So
wäre
es
auch
gewesen,
wenn
euer
Lied
nicht
gewesen
wäre
На
удивление,
сильная
песня
Erstaunlicherweise
ein
starkes
Lied
Музыка
- мощная
вещь,
брат
Musik
ist
eine
mächtige
Sache,
Bruder
Она
говорит
с
первозданными
Sie
spricht
mit
den
ursprünglichen
Клетками
в
мозгу
Zellen
im
Gehirn
Кажется
я
сыт,
правильно
сделал,
что
я
сжег
мосты
Ich
glaube,
ich
bin
satt,
ich
habe
richtig
gehandelt,
als
ich
die
Brücken
abbrach
Красной
нитью,
как
в
книге
тянется
история
любви
Wie
ein
roter
Faden
zieht
sich
die
Liebesgeschichte
durch
das
Buch
Кажется
я
сыр,
мой
инстаграм
дырявый
- удалил
посты
Ich
glaube,
ich
bin
Käse,
mein
Instagram
ist
löchrig
- ich
habe
die
Posts
gelöscht
Красной
нитью,
как
в
книге
тянется
история
любви
Wie
ein
roter
Faden
zieht
sich
die
Liebesgeschichte
durch
das
Buch
Сколько
можно
базарить
о
том:
тебя
я
знаю
ты
отложишь
на
потом
Wie
lange
kann
man
noch
darüber
reden:
Ich
kenne
dich,
du
wirst
es
aufschieben
Даже
если
буду
дальше
с
тобой
тебе
будет
хорошо
а
я
умру
с
мечтой
Auch
wenn
ich
weiter
bei
dir
bleibe,
wird
es
dir
gut
gehen,
aber
ich
werde
mit
einem
Traum
sterben
Сколько
было
Пойми,
я
с
тобой,
все
они
мимо
диалог
пустой
Wie
viele
gab
es?
Versteh
mich,
ich
bin
bei
dir,
alle
anderen
sind
unwichtig,
leeres
Gespräch
Пытался
переделать
все
по
новой,
чтобы
точно
видимо
добить
себя
тобой?
Habe
versucht,
alles
neu
zu
machen,
um
mich
wohl
endgültig
mit
dir
zu
erledigen?
Сколько
можно
базарить
о
том:
тебя
я
знаю
ты
отложишь
на
потом
Wie
lange
kann
man
noch
darüber
reden:
Ich
kenne
dich,
du
wirst
es
aufschieben
Даже
если
буду
дальше
с
тобой
тебе
будет
хорошо
а
я
умру
с
мечтой
Auch
wenn
ich
weiter
bei
dir
bleibe,
wird
es
dir
gut
gehen,
aber
ich
werde
mit
einem
Traum
sterben
Сколько
было
Пойми,
я
с
тобой,
все
они
мимо
диалог
пустой
Wie
viele
gab
es?
Versteh
mich,
ich
bin
bei
dir,
alle
anderen
sind
unwichtig,
leeres
Gespräch
Пытался
переделать
все
по
новой,
чтобы
точно
видимо
добить
себя
тобой?
Habe
versucht,
alles
neu
zu
machen,
um
mich
wohl
endgültig
mit
dir
zu
erledigen?
Да,
это
так.
Уже
и
забыл,
что
я
больше
не
тону
в
твоих
глазах
Ja,
das
stimmt.
Habe
schon
vergessen,
dass
ich
nicht
mehr
in
deinen
Augen
versinke
Как
же
хорошо,
что
я
себя
спас
Wie
gut,
dass
ich
mich
gerettet
habe
Да,
это
так.
Денег
изобилие
уже
скучно
просто
так
в
воздух
сливать
Ja,
das
stimmt.
Geld
im
Überfluss,
es
ist
schon
langweilig,
es
einfach
so
in
die
Luft
zu
jagen
Раньше
я
был
тот
самый
дурак
Früher
war
ich
der
typische
Dummkopf
Что
тупил
на
деле
Der
bei
der
Sache
getrödelt
hat
Жизнь
это
работа,
новый
день
- понедельник
Das
Leben
ist
Arbeit,
ein
neuer
Tag
- Montag
Много
так
работал,
чтобы
было
много
денег
Habe
so
viel
gearbeitet,
um
viel
Geld
zu
haben
Зато
щас
не
могу
найти
обменник
Dafür
kann
ich
jetzt
keine
Wechselstube
finden
Я
чище
любых
стекол
Ich
bin
sauberer
als
jedes
Glas
Тебя
часто
кидают
- ты
Рик
Ролл
Du
wirst
oft
reingelegt
- du
bist
Rick
Roll
Я
не
понимаю
слово
проиграл
Ich
kenne
das
Wort
"verloren"
nicht
Давай
к
закату
Lass
uns
bis
zum
Sonnenuntergang
Решим
с
тобой
жить
Entscheiden,
wie
wir
Дальше
как
будем
Weiterleben
wollen
А
то
меня
заебали
твои
Sonst
nerven
mich
deine
Словесные
пули
Wortgeschosse
Ну
и
сколько
Na
und,
wie
lange
noch?
Сколько
можно
базарить
о
том:
тебя
я
знаю
ты
отложишь
на
потом
Wie
lange
kann
man
noch
darüber
reden:
Ich
kenne
dich,
du
wirst
es
aufschieben
Даже
если
буду
дальше
с
тобой
тебе
будет
хорошо
а
я
умру
с
мечтой
Auch
wenn
ich
weiter
bei
dir
bleibe,
wird
es
dir
gut
gehen,
aber
ich
werde
mit
einem
Traum
sterben
Сколько
было
Пойми,
я
с
тобой,
все
они
мимо
диалог
пустой
Wie
viele
gab
es?
Versteh
mich,
ich
bin
bei
dir,
alle
anderen
sind
unwichtig,
leeres
Gespräch
Пытался
переделать
все
по
новой,
чтобы
точно
видимо
добить
себя
тобой?
Habe
versucht,
alles
neu
zu
machen,
um
mich
wohl
endgültig
mit
dir
zu
erledigen?
Сколько
можно
базарить
о
том:
тебя
я
знаю
ты
отложишь
на
потом
Wie
lange
kann
man
noch
darüber
reden:
Ich
kenne
dich,
du
wirst
es
aufschieben
Даже
если
буду
дальше
с
тобой
тебе
будет
хорошо
а
я
умру
с
мечтой
Auch
wenn
ich
weiter
bei
dir
bleibe,
wird
es
dir
gut
gehen,
aber
ich
werde
mit
einem
Traum
sterben
Сколько
было
Пойми,
я
с
тобой,
все
они
мимо
диалог
пустой
Wie
viele
gab
es?
Versteh
mich,
ich
bin
bei
dir,
alle
anderen
sind
unwichtig,
leeres
Gespräch
Пытался
переделать
все
по
новой,
чтобы
точно
видимо
добить
себя
тобой
Habe
versucht,
alles
neu
zu
machen,
um
mich
wohl
endgültig
mit
dir
zu
erledigen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ceyan
date of release
24-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.