noyada - FNAF - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation noyada - FNAF




FNAF
FNAF
Neukážu prstem, bych vám ještě ukázala směr a
Не буду показывать пальцем, а то ещё укажу тебе путь,
To rodiče ti ve tvým mládí měli řikat well done
Это родители должны были тебе в детстве говорить «Молодец»
Se nesejdem v procesu, stojíte v řadě jako QWERTZ, yeah
Не сойдёмся в процессе, вы стоите в ряд как QWERTZ, да
A stáli jste od doby, kdy se nasadila šerpa
И стоите с тех пор, как натянули шёрпу
Když nevíš, kam mířit, pravděpodobně jsi terč sám
Если не знаешь, куда метить, скорее всего, ты сам мишень
Wasteman dával white, se zakalila barva bělma
Wasteman давал white, замутненный цвет белка
A zdraví stojí první, ale jde stranou, když ve stu o half past twelve
А здоровье прежде всего, но отходит на второй план, когда в студии полдвенадцатого
Dělám tracky, spánek mi nezaplatí rental
Делаю треки, сонный мне не оплатит аренду
Zavřu tvojí casket, uvnitř je mor
Закрою твой гроб, внутри мор
Zavřu se do sklepa, přichází hurikán, přichází storm
Закроюсь в подвале, надвигается ураган, надвигается шторм
Five nights stačí, abych mezi váma našla toys
Пяти ночей достаточно, чтобы найти среди вас toys
Freddy, sundej masku, je pod malej ubrečenej boy
Фредди, сними маску, под ней маленький плачущий мальчик
Dnes se jak velký zvíře cítí každej ohroženej tvor
Сегодня каждое загнанное существо чувствует себя зверем
Každej nahrává tapes, nebude Pink, dokud jsi Floyd
Каждый пишет tapes, не будет Pink, пока ты Floyd
Upocenej punk and rock n roll nezajistí ti Royce
Грязный панк-рок не обеспечит тебе Royce
Se motáte v kruhu, k posunu chyběl cílovej point
Вы мечетесь по кругу, для движения не хватает целевой точки
Všechno zapadá do sebe Geometry Dash
Всё встаёт на свои места, Geometry Dash
Celej můj život vy*ebaná geometrie
Вся моя жизнь грёбаная геометрия
Do pyramidy zase tesám další reliéf
В пирамиде снова высекаю барельеф
Musim ho vyrejt, ne napsat, mi ho déšť nesmyje
Должна вырезать его, а не писать, чтобы дождь не смыл
Pyramidu postavim do nebe, nezničej
Построю пирамиду до небес, чтобы не разрушили
Můj barák bestie, tak vysoko oni neviděj
Мой дом зверь, так высоко они не видят
Řikaly stůj nohama pevně na zemi, řikám
Говорили, стой крепко на ногах, я говорю,
Neni třeba, pokud nejsi heavyweight
Не нужно, если ты не heavyweight
Zavřu tvojí casket, uvnitř je mor
Закрою твой гроб, внутри мор
Zavřu se do sklepa, přichází hurikán, přichází storm
Закроюсь в подвале, надвигается ураган, надвигается шторм
Five nights stačí, abych mezi váma našla toys
Пяти ночей достаточно, чтобы найти среди вас toys
Freddy, sundej masku, je pod malej ubrečenej boy
Фредди, сними маску, под ней маленький плачущий мальчик
Dnes se jak velký zvíře cítí každej ohroženej tvor
Сегодня каждое загнанное существо чувствует себя зверем
Každej nahrává tapes, nebude Pink, dokud jsi Floyd
Каждый пишет tapes, не будет Pink, пока ты Floyd
Upocenej punk and rock n roll nezajistí ti Royce
Грязный панк-рок не обеспечит тебе Royce
Se motáte v kruhu, k posunu chyběl cílovej point
Вы мечетесь по кругу, для движения не хватает целевой точки
Zavřu tvojí casket, uvnitř je mor
Закрою твой гроб, внутри мор
Zavřu se do sklepa, přichází hurikán, přichází storm
Закроюсь в подвале, надвигается ураган, надвигается шторм
Five nights stačí, abych mezi váma našla toys
Пяти ночей достаточно, чтобы найти среди вас toys
Freddy, sundej masku, je pod malej ubrečenej boy
Фредди, сними маску, под ней маленький плачущий мальчик
Zavřu tvojí casket, uvnitř je mor
Закрою твой гроб, внутри мор
Zavřu se do sklepa, přichází hurikán, přichází storm
Закроюсь в подвале, надвигается ураган, надвигается шторм
Five nights stačí, abych mezi váma našla toys
Пяти ночей достаточно, чтобы найти среди вас toys
Freddy, sundej masku, je pod malej ubrečenej boy
Фредди, сними маску, под ней маленький плачущий мальчик
Yeah, yeah
Да, да
Malej ubrečenej boy
Маленький плачущий мальчик
Malej ubrečenej boy
Маленький плачущий мальчик
What?
Что?
Malej ubrečenej boy
Маленький плачущий мальчик
Malej ubrečenej boy
Маленький плачущий мальчик





Writer(s): Ondrej Polansky, Noyada Noyada


Attention! Feel free to leave feedback.