Lyrics and translation noyada - Negativ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
každým
slovem
otazník
За
каждым
словом
знак
вопроса,
Mám
potřebu
se
ptát
У
меня
есть
потребность
спрашивать,
Kam
mě
vede
ukazatel
Куда
меня
ведёт
указатель
A
co
všechno
bude
dál?
И
что
будет
дальше?
Za
sebou
tahám
pohledy
За
собой
тяну
взгляды,
Mám
ocas
jak
páv
У
меня
хвост
как
у
павлина,
Oči
jako
netopýr
Глаза
как
у
летучей
мыши,
Vidim
tvý
kroky,
když
je
dark
Вижу
твои
шаги,
когда
темно.
Slyšim
jiný
frekvence
Слышу
другие
частоты,
Proto
v
noci
nejde
spát
Поэтому
ночью
не
могу
уснуть.
Mý
uši
slyší
myšlenky
Мои
уши
слышат
мысли,
Mně
nemá
cenu
lhát
Мне
не
стоит
лгать.
Dám
naruby
svůj
ohoz
Выверну
наизнанку
свою
одежду,
Můj
bílej
plášť
Свой
белый
халат,
Flip
do
negativu
Переверну
в
негатив,
Abys
viděl
mou
pravou
tvář
Чтобы
ты
увидел
моё
истинное
лицо.
Negativní
ksichty,
už
nevadíte
mi
Негативные
рожи,
вы
мне
больше
не
мешаете,
Přes
mý
růžový
brejle
stejně
všichni
positive
Сквозь
мои
розовые
очки
всё
равно
все
позитивны.
Napi*u
počasí
už
dávno
nezkazí
mi
byz
Плохая
погода
уже
давно
не
испортит
мне
кайф,
Negativní
zůstatek
na
účtě
má
spoustu
pozitiv
Отрицательный
баланс
на
счету
имеет
множество
позитивных
сторон.
A
když
se
cítím
down,
stačí
vyměnit
pozici
И
когда
я
чувствую
себя
подавленно,
достаточно
сменить
позицию,
Si
osedlám
jak
koně
boys,
co
se
po
mně
vozili
Оседлаю,
как
коней,
парней,
которые
на
мне
ездили.
Vy
nemůžete
za
svý
chyby,
s
těma
běž
za
rodiči
Вы
не
отвечаете
за
свои
ошибки,
с
ними
бегите
к
родителям.
Když
do
dětí
se
kope,
vyrostou
z
nich
motyky
Когда
в
детей
пинают,
из
них
вырастают
мотыги.
Za
každým
slovem
otazník
За
каждым
словом
знак
вопроса,
Mám
potřebu
se
ptát
У
меня
есть
потребность
спрашивать,
Kam
mě
vede
ukazatel
Куда
меня
ведёт
указатель
A
co
všechno
bude
dál?
И
что
будет
дальше?
Za
sebou
tahám
pohledy
За
собой
тяну
взгляды,
Mám
ocas
jak
páv
У
меня
хвост
как
у
павлина,
Oči
jak
netopýr
Глаза
как
у
летучей
мыши,
Vidim
tvý
kroky,
když
je
dark
Вижу
твои
шаги,
когда
темно.
Slyšim
jiný
frekvence
Слышу
другие
частоты,
Proto
v
noci
nejde
spát
Поэтому
ночью
не
могу
уснуть.
Mý
uši
slyší
myšlenky
Мои
уши
слышат
мысли,
Mně
nemá
cenu
lhát
Мне
не
стоит
лгать.
Dám
naruby
svůj
ohoz
Выверну
наизнанку
свою
одежду,
Můj
bílej
plášť
Свой
белый
халат,
Flip
do
negativu
Переверну
в
негатив,
Teď
uvidíš
mou
pravou
tvář
Теперь
ты
увидишь
моё
истинное
лицо.
Spinnin,
spinnin,
názory
točim
jako
tape
Кручусь,
кручусь,
меняю
мнения,
как
кассету,
Ale
pokud
mě
chceš
zastavit,
klidně
tu
můžu
bejt
Но
если
ты
хочешь
меня
остановить,
я
могу
спокойно
здесь
быть.
Tvůj
pokoj
jako
hrobka,
radši
udělám
z
ní
cave
Твоя
комната
как
могила,
лучше
сделаю
из
неё
пещеру.
Do
města
přinesu
justice,
motherf*cking
Christian
Bale
В
город
принесу
правосудие,
грёбаный
Кристиан
Бейл.
Přede
mnou
se
tví
démoni
nemůžou
skrejt
От
меня
твои
демоны
не
смогут
спрятаться,
Mý
oči
svítí
ve
tmě,
světlo
zlomim
jako
skejt
Мои
глаза
светятся
в
темноте,
ломаю
свет,
как
скейтборд.
Ne
každej
hero
má
full
pockets,
nemám
kalhoty,
ale
cape
Не
у
каждого
героя
полные
карманы,
у
меня
нет
штанов,
но
есть
плащ.
Hlídám
city,
dokud
jsi
v
něm,
tak
jsi
safe
Охраняю
город,
пока
ты
в
нём,
ты
в
безопасности.
Za
každým
slovem
otazník
За
каждым
словом
знак
вопроса,
Mám
potřebu
se
ptát
У
меня
есть
потребность
спрашивать,
Kam
mě
vede
ukazatel
Куда
меня
ведёт
указатель
A
co
všechno
bude
dál?
И
что
будет
дальше?
Slyšim
jiný
frekvence
Слышу
другие
частоты,
Proto
v
noci
nejde
spát
Поэтому
ночью
не
могу
уснуть.
Mý
uši
slyší
myšlenky
Мои
уши
слышат
мысли,
Mně
nemá
cenu
lhát
Мне
не
стоит
лгать.
Dám
naruby
svůj
ohoz
Выверну
наизнанку
свою
одежду,
Můj
bílej
plášť
Свой
белый
халат,
Flip
do
negativu
Переверну
в
негатив,
Teď
uvidíš
mou
pravou
tvář
Теперь
ты
увидишь
моё
истинное
лицо.
Uvidíš
mou
pravou
tvář
Ты
увидишь
моё
истинное
лицо.
Uvidíš
mou
pravou
tvář
Ты
увидишь
моё
истинное
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonín Holaň
Album
Negativ
date of release
12-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.