Lyrics and translation $nuff - Beretta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jalé
el
gatillo,
dejaste
de
hablar
Нажал
на
курок,
ты
замолчал,
Beretta
cargada
para
matar
Беретта
заряжена,
чтоб
убивать.
Nueve
disparos
para
terminar
Девять
выстрелов,
чтобы
покончить,
De
ti
nadie
va
a
volver
a
hablar
О
тебе
никто
больше
не
вспомнит.
Jalé
el
gatillo,
dejaste
de
hablar
Нажал
на
курок,
ты
замолчал,
Beretta
cargada
para
matar
Беретта
заряжена,
чтоб
убивать.
Nueve
disparos
para
terminar
Девять
выстрелов,
чтобы
покончить,
De
ti
nadie
va
a
volver
a
hablar
О
тебе
никто
больше
не
вспомнит.
En
esta
industria
yo
he
sido
la
muerte
В
этой
индустрии
я
был
смертью,
No
hablo
con
Dios,
no
busco
la
suerte
Не
говорю
с
Богом,
не
ищу
удачи.
Tiras
mucho
beef,
pero
nunca
dejas
verte
Много
треплешься,
но
никогда
не
показываешься,
Les
digo
"adiós,
no
quiero
asustarte"
Говорю
тебе
"прощай,
не
хочу
пугать
тебя".
No
me
hables
de
kilos
ni
de
tus
amigos
(No,
hey)
Не
говори
мне
о
килограммах
и
своих
друзьях
(Нет,
эй),
Deja
de
tirarle
a
tus
falsos
enemigos
(Yeah)
Перестань
наезжать
на
своих
фальшивых
врагов
(Да).
Todos
ustedes
siempre
han
sido
mis
perros
Все
вы
всегда
были
моими
псами,
Lucifer
siempre
ha
tenido
a
Can
Cerbero
У
Люцифера
всегда
был
Цербер.
Una
tipa
me
tira
llamada
(Brr),
ella
es
fría
como
la
nevada
Мне
звонит
девушка
(Brr),
она
холодная,
как
снег,
Ambos
sabemos
que
somos
escoria
(Ella)
Мы
оба
знаем,
что
мы
отбросы
(Она).
El
mismo
problema,
la
misma
historia
Та
же
проблема,
та
же
история,
La
broma
asesina
de
la
vida
es
una
tragedia,
es
una
pena
(Una
pena)
Убийственная
шутка
жизни
— трагедия,
это
позор
(Позор).
Bienvenidos
a
La
Divina
Comedia
Добро
пожаловать
в
Божественную
комедию,
Toma
asiento
y
disfruta
de
la
vista
Займи
место
и
наслаждайся
видом.
Jalé
el
gatillo,
dejaste
de
hablar
Нажал
на
курок,
ты
замолчал,
Beretta
cargada
para
matar
Беретта
заряжена,
чтоб
убивать.
Nueve
disparos
para
terminar
Девять
выстрелов,
чтобы
покончить,
De
ti
nadie
va
a
volver
a
hablar
О
тебе
никто
больше
не
вспомнит.
Jalé
el
gatillo,
dejaste
de
hablar
Нажал
на
курок,
ты
замолчал,
Beretta
cargada
para
matar
Беретта
заряжена,
чтоб
убивать.
Nueve
disparos
para
terminar
Девять
выстрелов,
чтобы
покончить,
De
ti
nadie
va
a
volver
a
hablar
О
тебе
никто
больше
не
вспомнит.
Tiran
mucha
labia,
esto
es
la
guerra
fría
(Cold
War)
Много
болтают,
это
холодная
война
(Холодная
война),
La
vida
es
la
misma,
son
niños
de
guardería
Жизнь
та
же,
это
дети
из
детского
сада.
Unos
mentirosos
como
agentes
de
la
CIA
Лжецы,
как
агенты
ЦРУ,
Ya
sabías
de
sobra
que
$nuff
los
mataría
Ты
уже
знал,
что
$nuff
убьет
их.
Tirando
billetes
como
Conor
McGregor
Разбрасываюсь
деньгами,
как
Конор
Макгрегор,
Me
hacen
tiradera
y
en
corto
le
llego
(Hey)
Делают
на
меня
дисс,
а
я
быстро
к
ним
доберусь
(Эй).
Frío
como
hielo,
me
dicen
Sub-Zero
Холодный,
как
лед,
меня
называют
Саб-Зиро,
Tan
negativo
que
ya
estoy
bajo
cero
Настолько
негативный,
что
уже
ниже
нуля.
Punto
y
final,
Dios
no
me
va
a
perdonar
Точка.
Бог
меня
не
простит,
Pecar
hasta
la
muerte,
nos
encanta
gastar
Грешить
до
смерти,
нам
нравится
тратить.
Nada
va
a
cambiar,
esto
no
va
a
terminar
Ничего
не
изменится,
это
не
закончится,
$nuff
será
la
última
cosa
que
vas
a
escuchar
$nuff
будет
последним,
что
ты
услышишь.
¡Prra
prra!
el
arma
en
oro
no
la
puedes
tener
(No)
¡Prra
prra!
Золотое
оружие
тебе
не
по
зубам
(Нет),
Soy
aquello
que
ustedes
nunca
podrán
ser
(Uh)
Я
то,
кем
вы
никогда
не
сможете
быть
(Ух).
Me
meten
en
aquello
que
no
tengo
nada
que
ver
Меня
вплетают
в
то,
к
чему
я
не
имею
отношения,
En
el
Nuevo
Orden
Mundial
no
puedes
pertenecer
(Ice)
В
Новом
Мировом
Порядке
тебе
нет
места
(Лед).
Jalé
el
gatillo,
dejaste
de
hablar
Нажал
на
курок,
ты
замолчал,
Beretta
cargada
para
matar
Беретта
заряжена,
чтоб
убивать.
Nueve
disparos
para
terminar
Девять
выстрелов,
чтобы
покончить,
De
ti
nadie
va
a
volver
a
hablar
О
тебе
никто
больше
не
вспомнит.
Jalé
el
gatillo,
dejaste
de
hablar
Нажал
на
курок,
ты
замолчал,
Beretta
cargada
para
matar
Беретта
заряжена,
чтоб
убивать.
Nueve
disparos
para
terminar
Девять
выстрелов,
чтобы
покончить,
De
ti
nadie
va
a
volver
a
hablar
О
тебе
никто
больше
не
вспомнит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alán Ríos
Album
Beretta
date of release
09-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.