$nuff - Mira Quién Volvió - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation $nuff - Mira Quién Volvió




Mira Quién Volvió
Смотри, Кто Вернулся
Hotcake is the new world order
Хоткейк новый мировой порядок
Ah, eh, eh, ah, agh, ah
А, э, э, а, ах, а
Yo', hey, ya', hey
Йоу, эй, йа, эй
Eh, eh
Э, э
Mira quién volvió y está de vuelta otra vez
Смотри, кто вернулся и снова здесь
Mira quién volvió y está justo aquí
Смотри, кто вернулся и прямо тут
Mira quién volvió y está detrás de ti
Смотри, кто вернулся и позади тебя
Mira quién volvió ¿acaso no lo ves?
Смотри, кто вернулся, разве ты не видишь?
De vuelta de morir, largo de aquí, fuera de aquí
Вернулся из мертвых, далеко отсюда, прочь отсюда
La vida es tan corta que cuando veas yo ya no estaré aquí
Жизнь так коротка, что когда ты оглянешься, меня уже здесь не будет
Esa chica me llama en las noches, pero dejé de existir
Та девушка звонит мне по ночам, но я перестал существовать
El cielo se torna oscuro (Se torna oscuro...)
Небо становится темным (Становится темным...)
Mira quién volvió, ya no puedes vivir
Смотри, кто вернулся, ты больше не можешь жить
Mira quién volvió, es el trágico final
Смотри, кто вернулся, это трагический финал
Mira quién volvió, déjalo atrás...
Смотри, кто вернулся, оставь это позади...
(Ah, ah, ah, ah)
(А, а, а, а)
Mira quién volvió y está de vuelta otra vez
Смотри, кто вернулся и снова здесь
Mira quién volvió y está justo aquí
Смотри, кто вернулся и прямо тут
Mira quién volvió y está detrás de ti
Смотри, кто вернулся и позади тебя
Mira quién volvió ¿acaso no lo ves?
Смотри, кто вернулся, разве ты не видишь?
El mundo se ha vuelto loco, pero honestamente me importa poco
Мир сошел с ума, но, честно говоря, мне все равно
(OYE)
(СЛУШАЙ)
Muerte fuera del foco, la vida ya vale tan poco
Смерть вне фокуса, жизнь уже так мало стоит
Muerte por balas, la misma historia: "El Festival De La Escoria"
Смерть от пуль, та же история: "Фестиваль Отбросов"
El trato es ameno, no nos echen de menos
Общение приятно, не скучайте по нам
El tiempo pasará, pero nosotros no cambiamos (No, no, no)
Время пройдет, но мы не изменимся (Нет, нет, нет)
Todo será igual el día que nos vayamos
Все будет так же, в день, когда мы уйдем
Haces de todo, pero ellos siempre pedirán más (More, more)
Ты делаешь все, но они всегда будут просить больше (Больше, больше)
Cierra los ojos y olvida todo lo demás (AH)
Закрой глаза и забудь все остальное (А)





Writer(s): Alán Ríos


Attention! Feel free to leave feedback.