Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed Hardy my hoodie :)
Ed Hardy mein Hoodie :)
Ed
Hardy
my
hoodie
and
it's
fuckin
thrifted
Ed
Hardy
mein
Hoodie
und
er
ist
verdammt
nochmal
vom
Flohmarkt
Bit
tardy
to
work,
cuz
I'm
fuckin
lifted
Ein
bisschen
spät
zur
Arbeit,
weil
ich
verdammt
breit
bin
Go
hard
on
my
work,
cuz
I'm
fuckin
gifted
Ich
streng
mich
bei
der
Arbeit
an,
weil
ich
verdammt
begabt
bin
At
the
Spirit
House,
time
done
fuckin
shifted
Im
Spirit
House,
die
Zeit
ist
verdammt
nochmal
verschoben
Ima
spill
the
tea,
cuz
I'm
fuckin
twisted
Ich
werde
alles
ausplaudern,
weil
ich
verdammt
verdreht
bin
On
my
fuckin
head
is
a
fuckin
fitted
Auf
meinem
verdammten
Kopf
ist
eine
verdammte
Kappe
Sometimes
I
wake
up,
wish
I
didn't
exist,
&
Manchmal
wache
ich
auf
und
wünschte,
ich
existierte
nicht,
&
Get
this
fuckin
money,
I'm
a-fuckin-dicted
Hol
dieses
verdammte
Geld,
ich
bin
verdammt
süchtig
At
the
spirit
house,
at
the
spirit
house,
huh
Im
Spirit
House,
im
Spirit
House,
huh
I
feel
like
Rick
Ross,
feelin
like
a
boss,
huh
Ich
fühle
mich
wie
Rick
Ross,
fühle
mich
wie
ein
Boss,
huh
Eating
epic
shit,
bitch
I
got
the
sauce
Esse
epischen
Scheiß,
Bitch,
ich
hab
die
Soße
If
there's
an
effect,
then
there
is
a
cause
Wenn
es
eine
Wirkung
gibt,
dann
gibt
es
eine
Ursache
Bitch,
I
feel
like
Tisa,
cuz
it's
nice
to
meet
ya
Bitch,
ich
fühle
mich
wie
Tisa,
weil
es
schön
ist,
dich
kennenzulernen
Then
we
finna
shag,
cuz
I'm
tryna
treat
ya,
werk
Dann
werden
wir
vögeln,
weil
ich
dich
verwöhnen
will,
werk
Come
back
to
the
crib,
cuz
I'm
tryna
eat
ya
Komm
zurück
in
die
Bude,
weil
ich
dich
vernaschen
will
No,
I
don't
wanna
be
friends,
I
don't
wanna
mislead
ya
Nein,
ich
will
keine
Freunde
sein,
ich
will
dich
nicht
in
die
Irre
führen
Ed
Hardy
my
hoodie
and
it's
fuckin
thrifted
Ed
Hardy
mein
Hoodie
und
er
ist
verdammt
nochmal
vom
Flohmarkt
Bit
tardy
to
work,
cuz
I'm
fuckin
lifted
Ein
bisschen
spät
zur
Arbeit,
weil
ich
verdammt
breit
bin
Go
hard
on
my
work,
cuz
I'm
fuckin
gifted
Ich
streng
mich
bei
der
Arbeit
an,
weil
ich
verdammt
begabt
bin
At
the
Spirit
House,
time
done
fuckin
shifted
Im
Spirit
House,
die
Zeit
ist
verdammt
nochmal
verschoben
Ima
spill
the
tea,
cuz
I'm
fuckin
twisted
Ich
werde
alles
ausplaudern,
weil
ich
verdammt
verdreht
bin
On
my
fuckin
head
is
a
fuckin
fitted
Auf
meinem
verdammten
Kopf
ist
eine
verdammte
Kappe
Sometimes
I
wake
up,
wish
I
didn't
exist,
&
Manchmal
wache
ich
auf
und
wünschte,
ich
existierte
nicht,
&
Get
this
fuckin
money,
I'm
a-fuckin-dicted
Hol
dieses
verdammte
Geld,
ich
bin
verdammt
süchtig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neeko Rubin
Attention! Feel free to leave feedback.