Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Me (feat. Stanley Valentine)
Für Mich (feat. Stanley Valentine)
(It's
too
much
for
me)
(Es
ist
zu
viel
für
mich)
(Damn,
lenn0xxis,
where'd
you
find
this?)
(Verdammt,
lenn0xxis,
wo
hast
du
das
gefunden?)
You're
running
through
my
mind
(it's
too
much
for
me)
Du
gehst
mir
durch
den
Kopf
(es
ist
zu
viel
für
mich)
I'm
running
out
of
time
(it's
too
much
for
me)
Mir
läuft
die
Zeit
davon
(es
ist
zu
viel
für
mich)
I'm
sorry
it's
too
much
(d-d-)
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
viel
(d-d-)
Ima
have
to
roll
up
a
dutch
(d-daaamn,
lenny)
Ich
muss
mir
einen
Joint
drehen
(d-daaamn,
lenny)
You're
running
through
my
mind
Du
gehst
mir
durch
den
Kopf
Every
single
day,
& I'm
running
out
of
time
Jeden
einzelnen
Tag,
und
mir
läuft
die
Zeit
davon
Sometimes
hate
to
say,
but
I'm
sorry
it's
too
much
Manchmal
sage
ich
es
ungern,
aber
es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
viel
(Fore
I
pull
up
to
the
function)
(Bevor
ich
auf
der
Party
aufkreuze)
Ima
need
some
mud
inside
my
cup
Ich
brauche
etwas
Dreck
in
meinem
Becher
Cup,
cup,
cup
(D-d-)
Becher,
Becher,
Becher
(D-d-)
Cup,
cup,
cup,
cup
(Daaamn,
lenny)
Becher,
Becher,
Becher,
Becher
(Daaamn,
lenny)
Cup,
cup,
cup,
cup
Becher,
Becher,
Becher,
Becher
Cup,
cup,
cup
Becher,
Becher,
Becher
You're
running
through
my
mind
Du
gehst
mir
durch
den
Kopf
Every
single
day,
& I'm
running
out
of
time
Jeden
einzelnen
Tag,
und
mir
läuft
die
Zeit
davon
Sometimes
hate
to
say,
but
I'm
sorry
it's
too
much
Manchmal
sage
ich
es
ungern,
aber
es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
viel
I
do
this
shit
for
me
Ich
mache
das
für
mich
I
do
this
shit
for
me
Ich
mache
das
für
mich
I
do
this
shit
for
us
Ich
mache
das
für
uns
I
do
this
shit
for
us
Ich
mache
das
für
uns
Bank
account
on
empty
Bankkonto
ist
leer
So
a
penny
ima
pinch
(do
this
shit
for
us)
Also
werde
ich
jeden
Cent
umdrehen
(mache
das
für
uns)
Cig
on
break,
I'm
bout
to
break
down
Zigarette
in
der
Pause,
ich
bin
kurz
vorm
Zusammenbruch
Shake
sumn
for
my
sake
(do
this
shit
for
us)
Schüttel
was
für
mich
(mache
das
für
uns)
Hold
me
down
until
I
drown
Halt
mich
fest,
bis
ich
untergehe
You'll
save
me
in
a
pinch
Du
wirst
mich
in
der
Klemme
retten
Letting
go
of
K,
I
feel
morose
but
I
Ich
lasse
K
los,
ich
fühle
mich
traurig,
aber
ich
Need
to
make
a
change
Muss
etwas
ändern
I
need
to
save
my
peace
of
mind
Ich
muss
meinen
Seelenfrieden
retten
A
piece
of
me
is
vain
Ein
Teil
von
mir
ist
eitel
A
piece
of
me
is
still
gon
be
resistant
to
the
change
Ein
Teil
von
mir
wird
sich
immer
noch
gegen
die
Veränderung
sträuben
But
I'm
feeling
good,
yeah
Aber
ich
fühle
mich
gut,
ja
Ayy,
I
got
a
bag
of
this
shit
Ayy,
ich
habe
eine
Tüte
von
dem
Zeug
I
send
a
.zip
through
the
ether
(d-d-)
Ich
schicke
eine
.zip
durch
den
Äther
(d-d-)
(Daaamn,
lenny)
You
say
a
lot
of
shit
that
you
can't
take
back
(Daaamn,
lenny)
Du
sagst
eine
Menge
Dinge,
die
du
nicht
zurücknehmen
kannst
And
I
know
it
all
comes
from
a
panic
attack
Und
ich
weiß,
dass
alles
von
einer
Panikattacke
kommt
Three
days,
no
sleep,
I
been
on
my
ass
Drei
Tage,
kein
Schlaf,
ich
bin
am
Ende
Tryna
figure
out
a
way
that
I
can
call
you
back
Ich
versuche,
einen
Weg
zu
finden,
dich
zurückzurufen
I-I'm
fucked
up,
I'm
numb
Ich
bin
fertig,
ich
bin
betäubt
I'm
drunk
off
your
love
Ich
bin
betrunken
von
deiner
Liebe
And
if
you
really
want
me,
tell
me
baby
Und
wenn
du
mich
wirklich
willst,
sag
es
mir,
Baby
I
ain't
wanna
go
through
any
of
this
another
day
Ich
will
das
alles
nicht
noch
einen
Tag
durchmachen
Two
cups,
two
cups,
two
cups,
I
can't
walk
Zwei
Becher,
zwei
Becher,
zwei
Becher,
ich
kann
nicht
laufen
I
been
on
my
bullshit
since
a
dork,
and
Ich
bin
schon
seit
meiner
Kindheit
auf
meinem
Bullshit
If
you
love
me
baby,
tell
me,
I
adore
you
Wenn
du
mich
liebst,
Baby,
sag
es
mir,
ich
verehre
dich
I
don't
wanna
talk
too
much
Ich
will
nicht
zu
viel
reden
I
know
I'll
say
the
wrong
thing
Ich
weiß,
ich
werde
das
Falsche
sagen
If
you
hate
me,
tell
me,
don't
ignore
me
Wenn
du
mich
hasst,
sag
es
mir,
ignorier
mich
nicht
I
don't
know
what
I
can
do
to
fix
this
mess
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
kann,
um
dieses
Chaos
zu
beheben
You're
running
through
my
mind
Du
gehst
mir
durch
den
Kopf
Every
single
day,
& I'm
running
out
of
time
Jeden
einzelnen
Tag,
und
mir
läuft
die
Zeit
davon
Sometimes
hate
to
say,
but
I'm
sorry
it's
too
much
Manchmal
sage
ich
es
ungern,
aber
es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
viel
(Fore
I
pull
up
to
the
function)
(Bevor
ich
auf
der
Party
aufkreuze)
Ima
need
some
mud
inside
my
cup
Ich
brauche
etwas
Dreck
in
meinem
Becher
Cup,
cup,
cup
Becher,
Becher,
Becher
Cup,
cup,
cup,
cup
Becher,
Becher,
Becher,
Becher
Cup,
cup,
cup,
cup
Becher,
Becher,
Becher,
Becher
Cup,
cup,
cup
Becher,
Becher,
Becher
You're
running
through
my
mind
Du
gehst
mir
durch
den
Kopf
(D-d-daaamn,
lenny)
(D-d-daaamn,
lenny)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zayne Fletcher
Album
POPTICS
date of release
22-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.