Lyrics and translation Nao - Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
feel
like
summer
Ты
словно
лето,
You
bring
me
back
to
life
Ты
возвращаешь
меня
к
жизни.
You
got
me
reminiscing
'bout
a
better
time
Ты
заставляешь
меня
вспоминать
о
лучших
временах.
I'm
feeling
lonely,
I
want
your
paradise
Мне
одиноко,
я
хочу
в
твой
рай.
If
I
stay
here
from
your
cloud
of
vapour
eyes
Если
я
останусь
здесь,
в
твоем
облаке
дымчатых
глаз,
You
got
me
feeling
like,
ooh,
my
love
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ох,
любимый,
All
day
you'll
remember,
our
baby
Весь
день
ты
будешь
помнить,
наш
малыш,
You
had
me
feeling
like,
ooh,
my
love
Ты
заставлял
меня
чувствовать,
ох,
любимый,
Dreaming
of
September
Мечтая
о
сентябре.
Oh
oh
oh,
it's
all
about
you
О-о-о,
все
дело
в
тебе,
It's
just
the
way
nostalgia
makes
me
feel
Это
просто
то,
как
ностальгия
заставляет
меня
чувствовать.
Ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
I
like
the
way
nostalgia
makes
me
feel
Мне
нравится,
как
ностальгия
заставляет
меня
чувствовать.
There
ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
You
blew
me
away,
out
of
reality
Ты
сбил
меня
с
ног,
вырвал
из
реальности.
You
had
me
recollecting
'bout
a
better
life
Ты
заставил
меня
вспоминать
о
лучшей
жизни.
I'm
feeling
caught
up,
lost
to
insanity
Я
чувствую
себя
пойманной
в
ловушку,
потерянной
в
безумии.
And
if
I
stay
out
here,
I
might
just
crystallize
И
если
я
останусь
здесь,
я
могу
просто
кристаллизоваться.
You
got
me
feeling
like,
ooh,
my
love
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ох,
любимый,
All
day
you'll
remember,
our
baby
Весь
день
ты
будешь
помнить,
наш
малыш,
You
had
me
feeling
like,
ooh,
my
love
Ты
заставлял
меня
чувствовать,
ох,
любимый,
Dreaming
of
September
Мечтая
о
сентябре.
Oh
oh
oh,
it's
all
about
you
О-о-о,
все
дело
в
тебе,
It's
just
the
way
nostalgia
makes
me
feel
Это
просто
то,
как
ностальгия
заставляет
меня
чувствовать.
Ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
I
like
the
way
nostalgia
makes
me
feel
Мне
нравится,
как
ностальгия
заставляет
меня
чувствовать.
There
ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
That
affects
me
in
the
ways,
that
only
you
do
Это
влияет
на
меня
так,
как
можешь
только
ты.
There
ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
Just
take
me
to
a
place
of
honey
and
dew
Просто
забери
меня
в
место,
где
мед
и
роса.
'Cause
there
ain't
nobody
better
than
you
Потому
что
нет
никого
лучше
тебя.
I'm
soaking
up
your
rays
of
you
Я
купаюсь
в
твоих
лучах.
There
ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
Cherishing
the
way,
that
only
you
do
Дорожу
тем,
как
это
делаешь
только
ты.
There
ain't
nobody
better
than
you
Нет
никого
лучше
тебя.
That
elevates
my
heart
into
a
new
Это
возносит
мое
сердце
к
новому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Calvert, Neo Jessica Joshua, Andy Vickery
Attention! Feel free to leave feedback.