Lyrics and translation of Mercury - CHOLULA (Cut You Loose)
CHOLULA (Cut You Loose)
ЧОЛУЛА (Отпустить тебя)
Baby
I
can
hear
you
holla
Детка,
я
слышу,
как
ты
зовёшь,
But
baby
there's
a
lot
so
hol'up
Но,
детка,
есть
кое-что,
так
что
притормози.
Grabbing
me
every
time
I
see
ya
Ты
хватаешь
меня
каждый
раз,
когда
видишь,
Know
I
gotta
get
that
manna
Знаю,
мне
нужно
заработать
бабки.
You
know
I
gotta
get
that
bread
Ты
знаешь,
мне
нужно
зарабатывать
на
жизнь,
But
why
you
cryin'
out
instead
Но
почему
ты
плачешь
вместо
того,
Can
you
let
me
go
ahead
this
is
too
much
Чтобы
позволить
мне
идти
вперёд?
Это
слишком,
Baby
I
ain't
coming
back
again
Детка,
я
не
вернусь.
Ain't
no
luck,
I
got
a
lot
to
do
Мне
не
везёт,
у
меня
много
дел,
But
it
sucks
you
grabbing
my
foot
Но
отстойно,
что
ты
хватаешься
за
меня.
I'm
stuck
up
here
tellin'
me
to
hit
snooze
Я
застрял
здесь,
а
ты
просишь
нажать
на
паузу,
You
beggin'
every
single
time
I
get
loose
Ты
умоляешь
меня
каждый
раз,
когда
я
собираюсь
свалить.
But
when
I
see
your
pretty
little
lips
move
Но
когда
я
вижу,
как
двигаются
твои
хорошенькие
губки,
You
stopping
me
in
everythin'
that
I
do
Ты
останавливаешь
меня
во
всём,
что
я
делаю.
Is
this
what
I
really
wanna
choose?
Это
то,
что
я
действительно
выбираю?
You
locking
me
up,
and
I
don't
know
what
to
do
Ты
запираешь
меня,
и
я
не
знаю,
что
делать.
No
I
don't
want
you
near
me
baby
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
детка,
I'm
tryna
get
you
off
my
mind
Я
пытаюсь
выкинуть
тебя
из
головы.
Why
can't
you
make
my
life
go
easy
Почему
ты
не
можешь
сделать
мою
жизнь
проще
I
think
you
got
this
magnetic
feelin'
Думаю,
у
тебя
это
магнетическое
притяжение,
You
calling
me
out
and
I'm
going
Ты
зовёшь
меня,
и
я
иду.
I
realize
you
temptin'
Я
понимаю,
ты
соблазнительна,
You
know
I
always
get
so
drawn
to
you
Ты
знаешь,
меня
всегда
тянет
к
тебе,
But
honestly
I
can't
really
see
myself
Но,
честно
говоря,
я
не
вижу
себя,
No
I
can't
see
myself
with
you
Нет,
я
не
вижу
себя
с
тобой.
You,
yeah,
yeah
С
тобой,
да,
да.
I
don't
see
a
future
with
you
Я
не
вижу
будущего
с
тобой,
It's
all
so
clear
when
you
keep
makin'
every
move
Всё
становится
ясно,
когда
ты
продолжаешь
делать
каждый
шаг.
You
keep
acting
like
you
got
no
clue
Ты
продолжаешь
вести
себя
так,
как
будто
не
имеешь
ни
малейшего
понятия,
But
you
makin'
your
plans
to
rule
Но
ты
строишь
планы,
чтобы
править.
You
always
make
me
feel
so
lazy
Ты
всегда
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
ленивым,
Now
I
can't
get
work
done
easy
Теперь
я
не
могу
легко
выполнять
работу.
You
messin'
up
my
productivity
Ты
снижаешь
мою
производительность,
Baby
please
stay
away
from
me
Детка,
пожалуйста,
держись
от
меня
подальше.
No
I
don't
want
you
near
me
baby
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
детка,
I'm
tryna
get
you
off
my
mind
Я
пытаюсь
выкинуть
тебя
из
головы.
Why
can't
you
make
my
life
go
easy
Почему
ты
не
можешь
сделать
мою
жизнь
проще
If
all
my
strength
cant
help
me
baby
(no,
no,
no,
no)
Если
все
мои
силы
не
могут
мне
помочь,
детка
(нет,
нет,
нет,
нет),
With
all
the
stress
that's
on
my
mind
(yeah,
yeah,
yeah)
Со
всем
этим
стрессом
в
моей
голове
(да,
да,
да),
When
will
you
choose
to
leave
me
baby
out
of
sight
Когда
же
ты
решишь
оставить
меня,
детка,
с
глаз
долой?
Yeah,
I
know
what
you
sayin'
Да,
я
знаю,
что
ты
говоришь.
It's
good,
it's
good
Это
хорошо,
это
хорошо.
But
you
know
what
it
needs?
Но
знаешь,
что
нужно?
That
cholula
Та
самая
чолула.
You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose
Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя,
You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose
Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя,
You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose
Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя,
You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose
Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.
No
I
don't
want
you
near
me
baby
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
детка,
I'm
tryna
get
you
off
my
mind
Я
пытаюсь
выкинуть
тебя
из
головы.
Why
can't
you
make
my
life
go
easy
Почему
ты
не
можешь
сделать
мою
жизнь
проще
If
all
my
strength
cant
help
me
baby
Если
все
мои
силы
не
могут
мне
помочь,
детка,
With
all
the
stress
that's
on
my
mind
Со
всем
этим
стрессом
в
моей
голове,
When
will
you
choose
to
leave
me
baby
out
of
sight
Когда
же
ты
решишь
оставить
меня,
детка,
с
глаз
долой?
(You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose)
(Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.)
(You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose)
(Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.)
(You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose)
(Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.)
(You
know
I
gotta
cut
you
loose,
cut
you
loose)
(Ты
знаешь,
я
должен
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knōwmaad, Of Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.