of Montreal - 2 Depressed 2 F**k - translation of the lyrics into Russian

2 Depressed 2 F**k - of Montrealtranslation in Russian




2 Depressed 2 F**k
Слишком подавлен, чтобы трахаться
Because your pieces are far too vile
Ведь твои осколки слишком мерзки
Pink static is every canvas
Розовая статика на каждом холсте
Urinal parade of poses too sour
Парад поз у писсуара слишком кислый
I'm at zero so why should i bother?
Я на нуле, зачем мне стараться?
Too depressed too depressed to fuck
Слишком подавлен, слишком подавлен, чтобы трахаться
She is too depressed too depressed to fuck
Она слишком подавлена, слишком подавлена, чтобы трахаться
I am too depressed too depressed to fuck
Я слишком подавлен, слишком подавлен, чтобы трахаться
They are too depressed too depressed to fuck
Они слишком подавлены, слишком подавлены, чтобы трахаться
Distortion sucks your mother should know
Дисторшн отстой, твоя мать должна знать
All the days have melted off my pain chronicle
Все дни растаяли в моей хронике боли
Kilobytes of bad guy singing to be seen
Килобайты плохих парней, поющих ради внимания
Ari made Sally cry and I know why
Ари заставил Салли плакать, и я знаю почему
Too depressed too depressed to fuck
Слишком подавлен, слишком подавлен, чтобы трахаться
She is too depressed too depressed to fuck
Она слишком подавлена, слишком подавлена, чтобы трахаться
They are too depressed too depressed to fuck
Они слишком подавлены, слишком подавлены, чтобы трахаться
He is too depressed too depressed to fuck
Он слишком подавлен, слишком подавлен, чтобы трахаться
Don't wanna kiss don't wanna touch
Не хочу целовать, не хочу касаться
Too depressed too depressed to fuck
Слишком подавлен, слишком подавлен, чтобы трахаться
Don't wanna kiss don't wanna touch
Не хочу целовать, не хочу касаться
Too depressed too depressed to fuck
Слишком подавлен, слишком подавлен, чтобы трахаться
She keeps me on edge always on edge
Она держит меня на грани, всегда на грани
I don't like the edge always
Мне не нравится эта грань, никогда
I don't mind the edge always
Я не против этой грани, всегда





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.