Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Depressed 2 F**k
Слишком подавлен, чтобы трахаться
Because
your
pieces
are
far
too
vile
Ведь
твои
осколки
слишком
мерзки
Pink
static
is
every
canvas
Розовая
статика
на
каждом
холсте
Urinal
parade
of
poses
too
sour
Парад
поз
у
писсуара
слишком
кислый
I'm
at
zero
so
why
should
i
bother?
Я
на
нуле,
зачем
мне
стараться?
Too
depressed
too
depressed
to
fuck
Слишком
подавлен,
слишком
подавлен,
чтобы
трахаться
She
is
too
depressed
too
depressed
to
fuck
Она
слишком
подавлена,
слишком
подавлена,
чтобы
трахаться
I
am
too
depressed
too
depressed
to
fuck
Я
слишком
подавлен,
слишком
подавлен,
чтобы
трахаться
They
are
too
depressed
too
depressed
to
fuck
Они
слишком
подавлены,
слишком
подавлены,
чтобы
трахаться
Distortion
sucks
your
mother
should
know
Дисторшн
отстой,
твоя
мать
должна
знать
All
the
days
have
melted
off
my
pain
chronicle
Все
дни
растаяли
в
моей
хронике
боли
Kilobytes
of
bad
guy
singing
to
be
seen
Килобайты
плохих
парней,
поющих
ради
внимания
Ari
made
Sally
cry
and
I
know
why
Ари
заставил
Салли
плакать,
и
я
знаю
почему
Too
depressed
too
depressed
to
fuck
Слишком
подавлен,
слишком
подавлен,
чтобы
трахаться
She
is
too
depressed
too
depressed
to
fuck
Она
слишком
подавлена,
слишком
подавлена,
чтобы
трахаться
They
are
too
depressed
too
depressed
to
fuck
Они
слишком
подавлены,
слишком
подавлены,
чтобы
трахаться
He
is
too
depressed
too
depressed
to
fuck
Он
слишком
подавлен,
слишком
подавлен,
чтобы
трахаться
Don't
wanna
kiss
don't
wanna
touch
Не
хочу
целовать,
не
хочу
касаться
Too
depressed
too
depressed
to
fuck
Слишком
подавлен,
слишком
подавлен,
чтобы
трахаться
Don't
wanna
kiss
don't
wanna
touch
Не
хочу
целовать,
не
хочу
касаться
Too
depressed
too
depressed
to
fuck
Слишком
подавлен,
слишком
подавлен,
чтобы
трахаться
She
keeps
me
on
edge
always
on
edge
Она
держит
меня
на
грани,
всегда
на
грани
I
don't
like
the
edge
always
Мне
не
нравится
эта
грань,
никогда
I
don't
mind
the
edge
always
Я
не
против
этой
грани,
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.