of Montreal - Fingerless Gloves - translation of the lyrics into German

Fingerless Gloves - of Montrealtranslation in German




Fingerless Gloves
Fingerlose Handschuhe
I′m just a practical N.B.P. I know that time is made out of plastic
Ich bin nur ein praktischer N.B.P. Ich weiß, dass Zeit aus Plastik gemacht ist
And not really free from crime as it is understood
Und nicht wirklich frei von Verbrechen, wie es verstanden wird
Like any jaguar god in the month of Pox vomiting blood all over vultures
Wie jeder Jaguargott im Monat Pox, der Blut über Geier erbricht
And kicking the fuck out of truscum dolly boys (dolly tracer doll eraser)
Und die verdammten Truscum-Puppenjungen verprügelt (Puppen-Tracer Puppen-Radierer)
I don't have to tell, we′re not doing well, you know we live in Hell
Ich muss es dir nicht sagen, uns geht es nicht gut, du weißt, wir leben in der Hölle
(You know we live in Hell!)
(Du weißt, wir leben in der Hölle!)
Okay, well than
Okay, also dann
Even in Hell people get offended
Selbst in der Hölle sind Leute beleidigt
Even in Hell people, okay
Selbst in der Hölle Leute, okay
Even in Hell people get offended (even in Hell)
Selbst in der Hölle sind Leute beleidigt (selbst in der Hölle)
Even in Hell people get defensive (wow)
Selbst in der Hölle werden Leute defensiv (wow)
Even in Hell, oh, people get defensive (people!)
Selbst in der Hölle, oh, werden Leute defensiv (Leute!)
Even in Hell people get offended
Selbst in der Hölle sind Leute beleidigt
(Apotheosis kindergarten god is a shipwreck)
(Apotheose Kindergarten Gott ist ein Schiffswrack)
I know how much you love that I'm a nasty girl, a freak of sophistication
Ich weiß, wie sehr du es liebst, dass ich ein unanständiges Mädchen bin, ein Freak der Raffinesse
The species is queen they send their phalli into space
Die Spezies ist Königin, sie schicken ihre Phalli ins All
I always want you to be the one that comes first
Ich will immer, dass du diejenige bist, die zuerst kommt
'Cause I love to watch your body crescendo
Denn ich liebe es, deinen Körper im Crescendo zu beobachten
And I never need a cue ′cause Sessi I wrote the play
Und ich brauche nie ein Stichwort, denn Sessi, ich habe das Stück geschrieben
In a homicidal thrash I am dead to taste your ash
In einem mörderischen Rausch bin ich tot, um deine Asche zu schmecken
I′m a scum to film you crash I feel so safe with you TRASH!!
Ich bin Abschaum, um dich abstürzen zu filmen, ich fühle mich so sicher bei dir, MÜLL!!
TRASH!!!!!
MÜLL!!!!!
TRASH!!!!!!
MÜLL!!!!!!
TRASH!!!!!!!!
MÜLL!!!!!!!!





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.