of Montreal - Modern Art Bewilders - translation of the lyrics into Russian

Modern Art Bewilders - of Montrealtranslation in Russian




Modern Art Bewilders
Современное искусство сбивает с толку
Humans are flammable at misery Monday
Люди воспламеняются от тоски в унылый понедельник
As accent lick the fondant bell
Пока акцент облизывает помадный колокол
My teenage heart stomps out for geek static
Мое подростковое сердце вытаптывает путь к гиковской статике
You don't say what you do not sing with your eyes
Ты не говоришь того, что не поешь своими глазами
Which is fine by me
Что меня вполне устраивает
Laced laid heckler to black cell ballast
Кружевной, лежащий задира, к черному балласту камеры
My fuck castle un-submarined (shh)
Мой ебаный замок расчехлён (тсс)
Self-wanted both her realms to be daft
Сама хотела, чтобы оба ее царства были безумны
You do not say that which you do not sing with your eyes
Ты не говоришь того, чего не поешь своими глазами
Which is fine by me, fine by me
Что меня вполне устраивает, вполне устраивает
My mind like a puck on the ice
Мой разум как шайба на льду
When I'm being withholding, that's me trying to be nice
Когда я сдержан, это я пытаюсь быть милым
Trying to be nice
Пытаюсь быть милым
Trying to be nice
Пытаюсь быть милым
Falling in love with you all over again
Влюбляюсь в тебя снова и снова
Inveterate troublemaker
Неисправимый нарушитель спокойствия
Falling in love with you all over again
Влюбляюсь в тебя снова и снова
(Beheading games) I don't need God, if I have you
(Игры с обезглавливанием) Мне не нужен Бог, если у меня есть ты
What would I do with it?
Что бы я с ним делал?
Falling in love with you all over again
Влюбляюсь в тебя снова и снова
In the depths of your ignorance
В пучине твоего невежества
As wolf-wife you do suffer
Как жена-волчица, ты страдаешь
Hormone catheters stain your crown
Гормональные катетеры пачкают твою корону
Black Sabbath that's an easy upper
Black Sabbath это легкий наркотик
Ego in flames beheading games
Эго в огне, игры с обезглавливанием
Arctic brats breaking their glass hymens
Арктические выскочки разрывают свои стеклянные девственные плевы
Hear them shattering
Слышишь, как они разбиваются
I was looking in the dirty mirror, trying to be anyone
Я смотрел в грязное зеркало, пытаясь быть кем угодно
Less ugly when nobody's around
Менее уродливым, когда никого нет рядом
He asked me if my experience with suicide has always been sex positive
Он спросил меня, всегда ли мой опыт суицида был секс-позитивным
As the bartender kicked away the stool for reaching top shelf mescal
Пока бармен убирал табуретку, чтобы достать мескаль с верхней полки
He told me that the head he gives is queer, he is straight
Он сказал мне, что минет, который он делает, квир, он натурал
It's impossible to make it to the end without feeling cold
Невозможно добраться до конца, не почувствовав холода
Though I'm just waiting on a friend
Хотя я просто жду друга
I'm just waiting
Я просто жду





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.