Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern Art Bewilders
Современное искусство сбивает с толку
Humans
are
flammable
at
misery
Monday
Люди
воспламеняются
от
тоски
в
унылый
понедельник
As
accent
lick
the
fondant
bell
Пока
акцент
облизывает
помадный
колокол
My
teenage
heart
stomps
out
for
geek
static
Мое
подростковое
сердце
вытаптывает
путь
к
гиковской
статике
You
don't
say
what
you
do
not
sing
with
your
eyes
Ты
не
говоришь
того,
что
не
поешь
своими
глазами
Which
is
fine
by
me
Что
меня
вполне
устраивает
Laced
laid
heckler
to
black
cell
ballast
Кружевной,
лежащий
задира,
к
черному
балласту
камеры
My
fuck
castle
un-submarined
(shh)
Мой
ебаный
замок
расчехлён
(тсс)
Self-wanted
both
her
realms
to
be
daft
Сама
хотела,
чтобы
оба
ее
царства
были
безумны
You
do
not
say
that
which
you
do
not
sing
with
your
eyes
Ты
не
говоришь
того,
чего
не
поешь
своими
глазами
Which
is
fine
by
me,
fine
by
me
Что
меня
вполне
устраивает,
вполне
устраивает
My
mind
like
a
puck
on
the
ice
Мой
разум
как
шайба
на
льду
When
I'm
being
withholding,
that's
me
trying
to
be
nice
Когда
я
сдержан,
это
я
пытаюсь
быть
милым
Trying
to
be
nice
Пытаюсь
быть
милым
Trying
to
be
nice
Пытаюсь
быть
милым
Falling
in
love
with
you
all
over
again
Влюбляюсь
в
тебя
снова
и
снова
Inveterate
troublemaker
Неисправимый
нарушитель
спокойствия
Falling
in
love
with
you
all
over
again
Влюбляюсь
в
тебя
снова
и
снова
(Beheading
games)
I
don't
need
God,
if
I
have
you
(Игры
с
обезглавливанием)
Мне
не
нужен
Бог,
если
у
меня
есть
ты
What
would
I
do
with
it?
Что
бы
я
с
ним
делал?
Falling
in
love
with
you
all
over
again
Влюбляюсь
в
тебя
снова
и
снова
In
the
depths
of
your
ignorance
В
пучине
твоего
невежества
As
wolf-wife
you
do
suffer
Как
жена-волчица,
ты
страдаешь
Hormone
catheters
stain
your
crown
Гормональные
катетеры
пачкают
твою
корону
Black
Sabbath
that's
an
easy
upper
Black
Sabbath
— это
легкий
наркотик
Ego
in
flames
beheading
games
Эго
в
огне,
игры
с
обезглавливанием
Arctic
brats
breaking
their
glass
hymens
Арктические
выскочки
разрывают
свои
стеклянные
девственные
плевы
Hear
them
shattering
Слышишь,
как
они
разбиваются
I
was
looking
in
the
dirty
mirror,
trying
to
be
anyone
Я
смотрел
в
грязное
зеркало,
пытаясь
быть
кем
угодно
Less
ugly
when
nobody's
around
Менее
уродливым,
когда
никого
нет
рядом
He
asked
me
if
my
experience
with
suicide
has
always
been
sex
positive
Он
спросил
меня,
всегда
ли
мой
опыт
суицида
был
секс-позитивным
As
the
bartender
kicked
away
the
stool
for
reaching
top
shelf
mescal
Пока
бармен
убирал
табуретку,
чтобы
достать
мескаль
с
верхней
полки
He
told
me
that
the
head
he
gives
is
queer,
he
is
straight
Он
сказал
мне,
что
минет,
который
он
делает,
— квир,
он
— натурал
It's
impossible
to
make
it
to
the
end
without
feeling
cold
Невозможно
добраться
до
конца,
не
почувствовав
холода
Though
I'm
just
waiting
on
a
friend
Хотя
я
просто
жду
друга
I'm
just
waiting
Я
просто
жду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.