Lyrics and translation of Montreal - Raindrop in My Skull
There's
a
raindrop
in
my
skull
В
моем
черепе
капля
дождя.
I'm
too
shaky
now
to
get
it
out
Я
слишком
дрожу,
чтобы
вытащить
его.
I
guess
it
fell
from
some
far-away
cloud
Наверное,
она
упала
с
какого-то
далекого
облака.
Bloated
with
radiation
Раздутый
радиацией.
Some
people
are
singing
of
the
birth
Некоторые
люди
поют
о
рождении.
Of
another
soulless
drone
who'll
grow
to
leech
off
the
Earth
Еще
одного
бездушного
трутня,
который
вырастет,
чтобы
высосать
пиявку
с
Земли.
My
guitar
feels
strange
in
my
hands
Моя
гитара
чувствует
себя
странно
в
моих
руках
I
have
almost
no
tactile
perceptions
У
меня
почти
нет
осязательных
ощущений.
On
the
TV
there's
a
Mexican
horror
film
По
телевизору
мексиканский
фильм
ужасов.
It
isn't
dubbed,
I'm
not
really
watching
Это
не
дублированный
фильм,
я
на
самом
деле
не
смотрю.
Some
people
are
singing
of
the
birth
Некоторые
люди
поют
о
рождении.
Of
another
philistine
who'll
grow
to
ravage
the
earth
Об
очередном
обывателе,
который
вырастет,
чтобы
опустошить
землю.
Last
night
when
you
left
me
Прошлой
ночью,
когда
ты
ушла
от
меня.
I
took
a
walk
through
the
fog
Я
пошел
прогуляться
сквозь
туман.
And
the
gossamer-light
of
the
straw
moon
И
паутинный
свет
соломенной
Луны.
The
haunting,
strangely
humid
picture
Навязчивая,
странно
влажная
картина.
Winter's
waning
Зима
на
исходе.
Then
my
recurring
dream
of
the
swarm
Затем
мой
повторяющийся
сон
о
Рое.
There's
a
raindrop
in
my
skull
В
моем
черепе
капля
дождя.
I'm
too
messed
up
now
to
get
it
out
Я
слишком
запутался,
чтобы
выкручиваться.
It
must've
fallen
when
my
mind
was
somewhere
else
Должно
быть,
она
упала,
когда
мои
мысли
были
где-то
в
другом
месте.
Now
I'm
fixating
on
it
Теперь
я
зациклился
на
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.