Lyrics and translation of Montreal - St. Sebastian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Sebastian
Святой Себастьян
Standing
on
the
edge
of
sanity
Стою
на
грани
здравомыслия,
Throwing
insults
at
the
void,
Бросаю
оскорбления
в
пустоту,
Zero
plus
zero
is
the
Lord′s
work
Ноль
плюс
ноль
– дело
Господне,
But
if
you
do
it
he
gets
annoyed,
Но
если
ты
это
делаешь,
его
это
раздражает.
I'd
feel
less
like
St.
Sebastian
Я
бы
чувствовал
себя
меньше
как
Святой
Себастьян,
If
you′d
stop
searching
for
another
arrow,
Если
бы
ты
перестала
искать
ещё
одну
стрелу.
Why
are
you
always
repeating
yourself
Почему
ты
постоянно
повторяешься,
Like
you're
trapped
inside
of
Bolero?
Словно
застряла
в
«Болеро»?
Now
you
cry
Теперь
ты
плачешь,
Fake
from
the
comfort
of
your
bell
jar,
Притворяясь
из-под
своего
стеклянного
колпака.
I
know
you
think
you're
better
than
me,
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
лучше
меня,
Well
maybe
you
are,
Ну,
может
быть,
так
и
есть.
Oh
but
then
you′d
have
to
admit
that
being
better
Но
тогда
тебе
придётся
признать,
что
быть
лучше
Hasn′t
got
you
very
far
Не
завело
тебя
слишком
далеко.
Floating
with
your
head
underwater
Паришь
с
головой
под
водой,
Screaming
hatred
into
the
sea,
Кричишь
от
ненависти
в
море.
Wasted
wasteful
anger
time
is
the
only
time
you
made
for
me
Пустая,
растраченная
злость
– это
всё,
что
ты
для
меня
сделала.
I
have
no
reason
to
think
about
you
to
worry
or
to
care,
У
меня
нет
причин
думать
о
тебе,
волноваться
или
заботиться.
You
used
to
be
my
main
man
Ты
была
моим
главным
человеком,
But
when
I
look
at
you
now,
he's
not
there
Но
когда
я
смотрю
на
тебя
сейчас,
его
там
нет.
Now
you
call
me
a
Теперь
ты
называешь
меня
Fake
from
the
comfort
of
your
bell
jar,
Притворщиком
из-под
своего
стеклянного
колпака.
I
know
you
think
you′re
better
than
me,
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
лучше
меня,
Well
maybe
you
are,
Ну,
может
быть,
так
и
есть.
Oh
but
then
you'd
have
to
admit
that
being
better
Но
тогда
тебе
придётся
признать,
что
быть
лучше
Hasn′t
got
you
very
far
Не
завело
тебя
слишком
далеко.
Now
you
cry
Теперь
ты
плачешь,
Fake
from
the
comfort
of
your
bell
jar,
Притворяясь
из-под
своего
стеклянного
колпака.
I
know
you
think
you're
better
than
me,
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
лучше
меня,
Well
maybe
you
are,
Ну,
может
быть,
так
и
есть.
Oh
but
then
you′d
have
to
admit
that
being
better
Но
тогда
тебе
придётся
признать,
что
быть
лучше
Hasn't
got
you
very
far
Не
завело
тебя
слишком
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Barnes
Album
UR FUN
date of release
17-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.