Lyrics and translation of Montreal - This Is Exposed
I'm
macho,
I'm
femme
Я
мачо,
я
женщина.
Call
me
they,
call
me
them
Зови
меня
они,
Зови
меня
они.
Bikini
boys
in
the
summer
scum
want
nothing
and
you
and...
scene
Мальчики
в
бикини
в
летней
сволочи
ничего
не
хотят,
а
ты
и
...
сцена
Thought
rats
scurry
over
hypnosis
or
what's
left
of
the
friend
chat
Мысленные
крысы
снуют
вокруг
гипноза
или
того
что
осталось
от
дружеского
чата
The
scented
of
killers,
the
Eyes
Of
Mars,
the
seven
blood
gangs
of
the
parietal
Запах
убийц,
глаза
Марса,
Семь
кровавых
банд
темени.
I'm
liminal
I'm
free
Я
лиминал
я
свободен
Call
me
he,
call
me
she
Зови
меня
он,
Зови
меня
она.
I
said,
I'm
macho
I'm
femme
Я
сказал:
"я
мачо,
я
женщина".
Call
me
they,
call
me
them
Зови
меня
они,
Зови
меня
они.
In
this
place
one
way
or
another
you're
gonna
get
radicalized
В
этом
месте
так
или
иначе
ты
станешь
радикализированным
Ohm
but
my
lives,
they're
unreal,
those
things
are
only
a
spectacle
О,
но
мои
жизни,
они
нереальны,
эти
вещи
- всего
лишь
спектакль.
Thorns
are
cool,
thorns
save
lives,
thorns
get
me
into
trouble
but
I
always
survive
Шипы-это
круто,
шипы
спасают
жизни,
шипы
доставляют
мне
неприятности,
но
я
всегда
выживаю.
In
a
circle
of
one
В
круге
одного
Sounding
a
drum
Звук
барабана
To
a
body
song,
what
can
I
say?
Что
я
могу
сказать
песне
тела?
It's
gonna
happen
either
way
Это
случится
в
любом
случае.
Like
a
Burroughs
to
Capote
curse
Как
проклятие
Берроуза
капоте.
Written
in
a
rabid
free
verse
Написанный
бешеным
свободным
стихом
If
you
fillet
the
crown's
prick
Если
ты
филе,
то
коронный
укол.
You
run
afoul
of
the
Syndicate
Ты
столкнулся
с
синдикатом.
Oh,
smart
kids
say
no
О,
умные
дети
говорят
"нет".
Disabusing
crow
drones
Вывод
из
строя
дронов-ворон
What
could
they
possibly
glean
out
of
a
liar's
mind?
Что
они
могли
почерпнуть
из
мыслей
лжеца?
Thorns
are
cool,
thorns
save
lives,
thorns
get
me
into
trouble
but
I
always
survive
Шипы-это
круто,
шипы
спасают
жизни,
шипы
доставляют
мне
неприятности,
но
я
всегда
выживаю.
Still
it's
not
a
lot
of
fun
dealing
with
truscum
in
a
circle
of
one
И
все
же
не
так
уж
весело
иметь
дело
с
трускумом
в
кругу
одного
человека
And
a
body
song,
what
can
I
say,
it's
gonna
happen
either
way
И
песня
тела,
что
я
могу
сказать,
это
произойдет
в
любом
случае
Now
you
got
no
brain
how
do
you
get
fucked
up?
What?
Теперь
у
тебя
нет
мозгов,
как
ты
можешь
облажаться?
Now
you
got
no
brain
how
do
you
get
fucked
up?
Теперь
у
тебя
нет
мозгов,
как
ты
можешь
облажаться?
Now
you
got
no
brain
how
do
you
get
fucked
up?
What?
Теперь
у
тебя
нет
мозгов,
как
ты
можешь
облажаться?
Now
you
got
no
brain
how
do
you
get
fucked
up?
Теперь
у
тебя
нет
мозгов,
как
ты
можешь
облажаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.