of Montreal - Thram Rammaged à Man-mod - translation of the lyrics into German

Thram Rammaged à Man-mod - of Montrealtranslation in German




Thram Rammaged à Man-mod
Thram Rammaged à Man-mod
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry all day
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid den ganzen Tag
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry all day
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid den ganzen Tag
She made a post, reaction was gross, they want her to roast, they want her to ghost
Sie machte einen Post, die Reaktion war übel, sie wollen sie fertigmachen, sie wollen, dass sie verschwindet
She was sad before now she's almost dead all over that thought falling out of her head
Sie war vorher traurig, jetzt ist sie fast tot wegen dieses Gedankens, der ihr aus dem Kopf fällt
I don't really get a scene like that, why you gotta treat a little bean like that?
Ich verstehe so eine Szene nicht wirklich, warum musst du ein kleines Böhnchen so behandeln?
It's so toxic, man, there's no concern no place to learn they just want her to burn because
Es ist so toxisch, Mann, da ist keine Sorge, kein Platz zum Lernen, sie wollen nur, dass sie brennt, weil
Everybody's got to feel bad
Jeder muss sich schlecht fühlen
Everybody's got to feel bad
Jeder muss sich schlecht fühlen
Everybody's got to feel bad
Jeder muss sich schlecht fühlen
Everybody's got to feel bad
Jeder muss sich schlecht fühlen
Everybody's got to feel sorry sorry sorry sorry sorry all day
Jeder muss sich leid tun, leid tun, leid tun, leid tun, leid tun den ganzen Tag
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry all day
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid den ganzen Tag
People are ugly when you ignore me
Menschen sind hässlich, wenn du mich ignorierst
I have no future 'cause i am too stormy
Ich habe keine Zukunft, weil ich zu stürmisch bin
I barely exist 'cause of how much I bore me
Ich existiere kaum, weil ich mich so sehr langweile
Wet butcher's fisting all of the normies
Nasser Metzger faustet alle Normalos
My heart is a dead link because everybody's got to feel bad
Mein Herz ist ein toter Link, weil jeder sich schlecht fühlen muss
Everybody's got to feel bad, everybody's got to feel bad
Jeder muss sich schlecht fühlen, jeder muss sich schlecht fühlen
Everybody's got to feel bad, everybody's got to feel bad
Jeder muss sich schlecht fühlen, jeder muss sich schlecht fühlen
Everybody's got to feel bad, everybody's got to feel bad
Jeder muss sich schlecht fühlen, jeder muss sich schlecht fühlen
Everybody's got to feel bad
Jeder muss sich schlecht fühlen





Writer(s): Kevin Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.