Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You’ve Had Me Everywhere
Du hattest mich überall
Listening
to
your
heartbeat
realizing
it′s
my
heartbeat
too
Ich
höre
deinem
Herzschlag
zu
und
merke,
es
ist
auch
mein
Herzschlag
'Cause
if
something
were
to
happen
to
you
Denn
wenn
dir
etwas
zustoßen
würde
I
would
lose
my
mind
and
I′d
never
get
it
back
Würde
ich
den
Verstand
verlieren
und
ihn
nie
zurückbekommen
Listening
to
your
breathing
realizing
it's
my
breathing
too
Ich
höre
deiner
Atmung
zu
und
merke,
es
ist
auch
meine
Atmung
Because
if
something
were
to
happen
to
you...
Denn
wenn
dir
etwas
zustoßen
würde...
Oh
no
I
don't
even
want
to
think
about
that
Oh
nein,
daran
will
ich
gar
nicht
denken
There
never
seems
to
be
enough
time
Es
scheint
nie
genug
Zeit
zu
geben
I
no
longer
feel
like
lying
is
just
a
form
of
self
love,
Ich
empfinde
Lügen
nicht
mehr
nur
als
eine
Form
der
Selbstliebe,
At
least
not
to
the
same
degree
Zumindest
nicht
im
selben
Maße
Diamanda
Galas
said
that
mortality
is
insulting
Diamanda
Galas
sagte,
dass
Sterblichkeit
beleidigend
ist
And
now
I
tend
to
agree
Und
jetzt
neige
ich
dazu,
zuzustimmen
Now
I
treasure
the
day
we
made
the
promise
Jetzt
schätze
ich
den
Tag,
an
dem
wir
das
Versprechen
gaben
To
always
sing
No
More
Lonely
Nights
Immer
"No
More
Lonely
Nights"
zu
singen
You′ve
inspired
me
unconsciously
Du
hast
mich
unbewusst
inspiriert
Into
somehow
living
my
favorite
life
Irgendwie
mein
Lieblingsleben
zu
leben
Listening
to
your
heartbeat
realizing
it′s
my
heartbeat
too
Ich
höre
deinem
Herzschlag
zu
und
merke,
es
ist
auch
mein
Herzschlag
'Cause
if
something
were
to
happen
to
you
Denn
wenn
dir
etwas
zustoßen
würde
I
would
lose
my
mind
and
I′d
never
get
it
back
Würde
ich
den
Verstand
verlieren
und
ihn
nie
zurückbekommen
Listening
to
your
breathing
realizing
it's
my
breathing
too
Ich
höre
deiner
Atmung
zu
und
merke,
es
ist
auch
meine
Atmung
Because
if
anything
happens
to
you...
Denn
wenn
dir
irgendetwas
zustößt...
Oh
no
I
don′t
even
want
to
think
about
that
Oh
nein,
daran
will
ich
gar
nicht
denken
There
never
seems
to
be
enough
time,
Es
scheint
nie
genug
Zeit
zu
geben,
When
the
time
is
over
it
never
seemed
to
be
enough
time
Wenn
die
Zeit
vorbei
ist,
war
es
nie
genug
Zeit
Always
want
more
time
with
you
Ich
will
immer
mehr
Zeit
mit
dir
I
no
longer
have
to
wonder
who
or
what
that
I
belong
to
Ich
muss
mich
nicht
mehr
fragen,
wem
oder
was
ich
gehöre
'Cause
I
belong
to
you
Denn
ich
gehöre
dir
I′ve
never
been
so
proud
to
be
tied
up
and
to
be
spoken
for
Ich
war
noch
nie
so
stolz
darauf,
gebunden
und
vergeben
zu
sein
'Cause
I
belong
to
you
Denn
ich
gehöre
dir
I
remember
when
you
dropped
me
off
at
JFK,
Ich
erinnere
mich,
als
du
mich
am
JFK
abgesetzt
hast,
We
kissed
in
traffic
til
the
cops
started
bugging
out,
Wir
küssten
uns
im
Stau,
bis
die
Polizisten
anfingen
durchzudrehen,
Middle
finger
in
the
air
'cause
that′s
our
way
of
PDA,
Mittelfinger
in
der
Luft,
denn
das
ist
unsere
Art
von
PDA,
You′ve
had
me
everywhere,
all
over
the
world
Du
hattest
mich
überall,
auf
der
ganzen
Welt
Listening
to
your
heartbeat
realizing
it's
my
heartbeat
too
Ich
höre
deinem
Herzschlag
zu
und
merke,
es
ist
auch
mein
Herzschlag
′Cause
if
something
were
to
happen
to
you
Denn
wenn
dir
etwas
zustoßen
würde
I
would
lose
my
mind
and
I'd
never
get
it
back
Würde
ich
den
Verstand
verlieren
und
ihn
nie
zurückbekommen
Listening
to
your
breathing
realizing
it′s
my
breathing
too
Ich
höre
deiner
Atmung
zu
und
merke,
es
ist
auch
meine
Atmung
Because
if
anything
happens
to
you...
Denn
wenn
dir
irgendetwas
zustößt...
Oh
no
I
don't
even
want
to
think
about
that
Oh
nein,
daran
will
ich
gar
nicht
denken
Listening
to
your
heartbeat
realizing
it′s
my
heartbeat
too
Ich
höre
deinem
Herzschlag
zu
und
merke,
es
ist
auch
mein
Herzschlag
'Cause
if
something
were
to
happen
to
you
Denn
wenn
dir
etwas
zustoßen
würde
I
would
lose
my
mind
and
I'd
never
get
it
back
Würde
ich
den
Verstand
verlieren
und
ihn
nie
zurückbekommen
Listening
to
your
breathing
realizing
it′s
my
breathing
too
Ich
höre
deiner
Atmung
zu
und
merke,
es
ist
auch
meine
Atmung
Because
if
anything
happens
to
you...
Denn
wenn
dir
irgendetwas
zustößt...
Oh
no
I
don′t
even
want
to
think
about
that
Oh
nein,
daran
will
ich
gar
nicht
denken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.