Lyrics and translation of Montreal - my fair lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
my fair lady
Моя прекрасная леди
My
lady's
back
at
home
Моя
леди
дома,
Cutting
herself
and
sending
me
photographs
Режет
себя
и
присылает
мне
фотографии.
My
lady's
back
at
home
Моя
леди
дома,
Cutting
herself
and
sending
me
photographs
Режет
себя
и
присылает
мне
фотографии.
She
was
a
friend
to
me
Ты
была
мне
другом,
She
was
a
friend
Ты
была
другом.
Dismantling
our
love
at
the
request
of
other
people
Разрушает
нашу
любовь
по
просьбе
других
людей.
Dismantling
our
love,
killing
it
to
please
other
people
Разрушает
нашу
любовь,
убивает
её,
чтобы
угодить
другим.
She
was
a
friend
to
me
Ты
была
мне
другом,
She
was
a
friend
to
me
Ты
была
мне
другом.
Because
you've
been
so
damaged,
Потому
что
ты
так
сильно
пострадала,
I
have
to
give
all
the
love
that
was
meant
for
you
to
somebody
else
Я
должен
отдать
всю
любовь,
предназначенную
тебе,
кому-то
другому.
Because
you've
been
so
abused,
Потому
что
ты
была
так
обижена,
I
have
to
give
all
the
love
that
was
meant
for
you
to
some
other
girl
Я
должен
отдать
всю
любовь,
предназначенную
тебе,
другой
девушке.
She,
she
caught
calamities
Ты,
ты
попала
в
беду,
I'm
embarrassed
to
admit,
it's
traumatized
me
Мне
стыдно
признаться,
это
травмировало
меня.
I'm
ashamed
to
admit,
your
mind
has
traumatized
me
Мне
стыдно
признаться,
твоё
состояние
травмировало
меня.
You
were
a
friend
Ты
была
другом,
You
were
a
friend
Ты
была
другом,
You
were
a
friend
to
me
Ты
была
мне
другом.
Because
you've
been
so
damaged,
Потому
что
ты
так
сильно
пострадала,
I
have
to
give
all
the
love
that
was
meant
for
you
to
somebody
else
Я
должен
отдать
всю
любовь,
предназначенную
тебе,
кому-то
другому.
Because
you've
been
so
abused,
Потому
что
ты
была
так
обижена,
I
have
to
give
all
the
love
that
was
meant
for
you
to
some
other
girl
Я
должен
отдать
всю
любовь,
предназначенную
тебе,
другой
девушке.
Oh
won't
you
come
around?
О,
неужели
ты
не
одумаешься?
Won't
you
change?
Не
изменишься?
Not
for
me,
but
for
you,
for
yourself
Не
для
меня,
а
для
себя,
для
себя
самой.
Oh
can't
you?
О,
разве
ты
не
можешь?
Can't
you
change?
Разве
ты
не
можешь
измениться?
Can't
you
change?
Разве
ты
не
можешь
измениться?
Can't
you
change?
Разве
ты
не
можешь
измениться?
Can't
you
change?
Разве
ты
не
можешь
измениться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.