Lyrics and translation ogtreasure feat. tharealjuggboy, sickobabyxo, YFG Rush & YFG Nobre - Tropa do Lil Fofo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropa do Lil Fofo
Банда Лил Фофо
MP5
no
porte
dos
cria
MP5
у
моих
пацанов
на
поясе
Armamento
de
guerra,
ba-banhado
à
ouro
Оружие
войны,
позолоченное
A
tropa
do
Lil'
Fofo
causando
furdún-
Банда
Лил
Фофо
поднимает
кипиш-
Ego
inflado
tipo
Kanye
West
Эго
раздутое,
как
у
Канье
Уэста
Guap
entocada
na
Dolce
& Gabbana
Деньги
спрятаны
в
Dolce
& Gabbana
Vadia
interesseira,
eu
nem
dou
atenção
Корыстная
сучка,
я
не
обращаю
внимания
MP5
no
porte
dos
cria
MP5
у
моих
пацанов
на
поясе
Armamento
de
guerra,
banhado
à
ouro
Оружие
войны,
позолоченное
A
tropa
do
Lil'
Fofo
causando
furdunço
(Trrr-um)
Банда
Лил
Фофо
поднимает
кипиш
(Тrrr-ум)
As
paty
se
exalta
quando
ouve
minha
voz
Тёлки
возбуждаются,
когда
слышат
мой
голос
Ela
pede
pra
mãe,
quer
brotar
no
meu
show
(Aham)
Она
просит
маму,
хочет
попасть
на
мой
концерт
(Ага)
Depois
do
meu
show,
cola
no
backstage
После
моего
концерта,
заходит
за
кулисы
Pode
se
acabar
(Yeah,
yeah)
Может
оторваться
(Да,
да)
Só
não
suja
minha
Bape
(Não,
não)
Только
не
пачкай
мою
Bape
(Нет,
нет)
Custou
muito
caro,
collab
Anti
Social
Она
стоила
очень
дорого,
коллаборация
с
Anti
Social
Calça
Número
Nove
e
jaqueta
da
Fendi
Штаны
Número
Nove
и
куртка
от
Fendi
Eu
sou
teu
professor,
aula
de
Fruity
Loops
Я
твой
учитель,
урок
Fruity
Loops
Real
trap,
sauce
do
RJ
(RJ)
Настоящий
трэп,
соус
из
RJ
(RJ)
Atirando
na
cara,
na
cara
dos
pussy
(Rrrá)
Стреляю
в
лицо,
в
лицо
этим
слабакам
(Rrrá)
Sua
bitch,
ela
pula
a
janela
(Bitch)
Твоя
сучка,
она
прыгает
в
окно
(Сучка)
Rolé
de
BM',
eu
tô
ouvindo
Poze
Катаюсь
на
BMW,
слушаю
Poze
A
sua
bitch
falou
que
você
é
mó
tilt
Твоя
сучка
сказала,
что
ты
полный
отстой
Me
chama
no
Insta,
mas
não
é
de
hoje
(Uh)
Пишет
мне
в
Инстаграме,
и
не
первый
день
(Ух)
Ela
tá
com
saudade,
agora
quer
de
novo
(Hahah,
yeah)
Она
скучает,
теперь
хочет
снова
(Хахах,
да)
Ayy,
fake,
tira
o
olho
do
meu
bankroll
(Bankroll)
Эй,
фальшивка,
убери
глазки
от
моих
денег
(Деньги)
Surra
de
pau
naquela
xota
tipo
Bang
Bros
(Bro)
Выебу
ту
киску,
как
в
Bang
Bros
(Бро)
Icebox
na
minha
chain,
dançando
Let
It
Go
(Go)
Icebox
на
моей
цепи,
танцую
Let
It
Go
(Go)
Don't
run
up
on
me,
'cause
I'm
gon'
let
it
blow
(Huh?)
Не
лезь
ко
мне,
а
то
я
взорвусь
(А?)
E
eu
fui
no
pelo
memo,
taquei
na
Patrícia
(Paty!)
И
я
пошёл
туда
же,
трахнул
Патрисию
(Пати!)
Depois
joguei
marijuana
na
blunt
(Na
Blunt)
Потом
забил
марихуану
в
blunt
(В
Blunt)
Colei
com
a
gang
no
baile,
do
nada
(Okay)
Завис
с
бандой
на
тусовке,
из
ниоткуда
(Окей)
Brotou
várias
groupie
dizendo
que
é
fã
(Huh?)
Появилось
много
группи,
говорят,
что
фанатки
(А?)
Tropa
do
Lil'
Fofo,
camisa
de
time
(É
a
tropa)
Банда
Лил
Фофо,
футболка
команды
(Это
банда)
Swag
de
cria,
cinto
da
Versace
(Swag)
Свэг
пацана,
ремень
Versace
(Свэг)
Grillz
de
bandido,
10K
no
meu
dente
Grillz
бандита,
10K
на
моём
зубе
Sempre
na
régua,
andando
enjoado
Всегда
в
порядке,
хожу
с
надменным
видом
Nobre
na
contenção
com
a
choppa'
(Ayy)
Нобре
сдерживает
огонь
из
чоппы
(Эй)
Prr-ra-pa-pa-pum,
rajada
de
M4
no
pussy
(Ow)
Пр-ра-па-па-пум,
очередь
из
M4
в
слабака
(Оу)
Você
não
nasceu
pra
isso,
se
toca
(Ayy)
Ты
не
создан
для
этого,
осознай
(Эй)
Prr-ra-pa-pa-pum,
rajada
de
verdade
na
cara
Пр-ра-па-па-пум,
настоящая
очередь
в
лицо
Alemão
não
sobe,
é
a
tropa
do
Lil'
Fofo
(Slatt)
Немец
не
лезет,
это
банда
Лил
Фофо
(Slatt)
Hoje
sou
eu,
tô
no
plantão
de
novo
(Ayy)
Сегодня
я,
снова
на
дежурстве
(Эй)
Destravando
a
choppa,'
brota
na
minha
goma
Снимаю
чоппу
с
предохранителя,
приходи
ко
мне
Pesando
no
meu
jeans,
é
a
Glock
no
bolso
Тяжесть
в
моих
джинсах,
это
Glock
в
кармане
Bolando
pra
Fire
esse
pente
goiaba
(Trrrá)
Заряжаю
в
Fire
эту
обойму
гуавы
(Тrrrá)
Sabe,
nós
é
cria,
é
pit,
é
tralha
Знаешь,
мы
пацаны,
мы
кореша,
мы
банда
Desci
pro
baile,
chamei
balãozada
Спустился
на
тусовку,
позвал
пацанов
Se
vier
mandado,
vai
voltar
pra
casa
(For
real)
Если
придут
с
приказом,
вернутся
домой
(По-настоящему)
Faço
roda
punk
na
buceta
dela
(Splash)
Делаю
roda
punk
в
её
киске
(Splash)
Movendo
tijolos
de
Maison
Margiela
Перевожу
кирпичи
Maison
Margiela
Amo
minha
choppa,
sempre
tô
com
ela
(Trrrá)
Люблю
свою
чоппу,
всегда
с
ней
(Trrrá)
Mano,
eu
tô
pronto,
minha
mira
não
erra
(Slatt)
Братан,
я
готов,
моя
цель
не
промахнётся
(Slatt)
Tudo
que
eu
faço
eles
querem
fazer
(Gang,
gang)
Всё,
что
я
делаю,
они
хотят
делать
(Банда,
банда)
E
tudo
que
eu
falo
eles
querem
falar
(Gang,
gang)
И
всё,
что
я
говорю,
они
хотят
говорить
(Банда,
банда)
Eu
não
entendo
porque
eles
são
hater
(Gang)
Я
не
понимаю,
почему
они
хейтеры
(Банда)
Mas
tudo
que
eu
sou
eles
querem
imitar
(gang,
gang,
gang)
Но
всё,
что
я
есть,
они
хотят
имитировать
(банда,
банда,
банда)
ParaFAL
para
tudo,
para
até
o
teu
blindado
(gang)
ParaFAL
останавливает
всё,
даже
твой
броневик
(банда)
Eu
só
quero
boquete,
eu
não
quero
o
resto,
bitch
(fah-fah-fah)
Я
хочу
только
минет,
мне
не
нужно
остальное,
сучка
(фа-фа-фа)
Fuzil
do
meu
tamanho,
adaptado
Винтовка
моего
размера,
адаптированная
Atiro
no
seu
carro
e
ainda
mato
o
resto,
bitch
(fah)
Стреляю
в
твою
машину
и
ещё
убиваю
остальных,
сучка
(фа)
Glock
veio
da
Áustria,
chamo
ela
de
Adolfo
(gang)
Glock
приехала
из
Австрии,
я
зову
её
Адольф
(банда)
Botei
ela
no
The
Voice,
eu
ensinei
ela
a
cantar
Отправил
её
на
The
Voice,
я
научил
её
петь
30
bala
no
pente,
30
bala
no
corpo
30
пуль
в
обойме,
30
пуль
в
теле
Destravo,
descarrego
e
depois
boto
pra
atirar
(fah-fah-fah)
Снимаю
с
предохранителя,
разряжаю,
а
потом
заставляю
стрелять
(фа-фа-фа)
Mano
Kurt
tá
de
12
(trrrá),
Rush
de
AR
Baby
(ayy)
Братан
Курт
с
12-м
(trrrá),
Rush
с
AR
Baby
(эй)
Treasure,
bazuca
de
guerra
Treasure,
военная
базука
Minha
tropa
te
acerta,
minha
mira
não
erra
(psh)
Моя
банда
тебя
достанет,
моя
цель
не
промахнётся
(пш)
Dou
tiro
na
porta,
na
sua
janela
Стреляю
в
дверь,
в
твоё
окно
Eu
passei
de
carro,
vidro
fumê
Я
проехал
на
машине,
тонированные
стёкла
Fuzil
pente
de
goiabada
(psh),
tu
vira
peneira
Винтовка
с
обоймой
гуавы
(пш),
ты
станешь
решетом
Virei
a
rua
fumando
uma
blunt
Повернул
за
угол,
куря
blunt
Abaixei
a
janela
e
mirei
na
sua
cara
Опустил
окно
и
прицелился
тебе
в
лицо
A
baby
Draco
é
fofa,
dá
tiro
de
beijo
Малышка
Draco
милая,
стреляет
поцелуями
Em
quem
deve
dinheiro
pra
um
nove
sete
В
тех,
кто
должен
деньги
девяти
семи
Fuzil
mira
laser,
gatilho
mó'
leve
Винтовка
с
лазерным
прицелом,
спусковой
крючок
очень
лёгкий
20
bala
por
minuto
(hahah)
20
пуль
в
минуту
(хахах)
Eu
amo
minha
shawty,
adoro
meus
fãs
Я
люблю
свою
малышку,
обожаю
своих
фанатов
Os
cana
me
odeia
e
suas
filha
me
dão
Копы
ненавидят
меня,
а
их
дочери
дают
мне
Crime
RJ
forever
Crime
RJ
навсегда
ZN
tem
gangue
que
trafica
droga
В
ZN
есть
банды,
которые
торгуют
наркотиками
Armamento
de
guerra,
Beretta,
escopeta
Оружие
войны,
Beretta,
дробовик
Minha
tropa
na
pista,
só
rolê
de
artista
Моя
банда
на
сцене,
только
тусовки
артистов
As
paty
vêm
chegando
só
pra
tirar
foto
(bitch)
Тёлки
приходят
только
чтобы
сфоткаться
(сучка)
Seus
manos
me
odeiam,
eu
não
ligo
pra
eles
Твои
парни
ненавидят
меня,
мне
плевать
на
них
Tô
fazendo
show
dentro
e
fora
do
estado
Я
выступаю
внутри
и
за
пределами
штата
Foto
com
fã
dentro
e
fora
do
estado
Фото
с
фанатами
внутри
и
за
пределами
штата
Com
18
ano
vou
tá
de
Camaro
В
18
лет
у
меня
будет
Camaro
Tropa
seleção,
nós
só
joga
com
os
raro
(gang,
gan)
Банда
- это
сборная,
мы
играем
только
с
редкими
(банда,
банда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.