yiit242 - Bitch - translation of the lyrics into German

Bitch - yiit242translation in German




Bitch
Schlampe
Eskiden yüzüme bakardın
Früher hast du mir ins Gesicht geschaut
Bana derdin ki sensin her şeyim
Du sagtest mir, du bist mein Ein und Alles
Ama söylediklerin yalandı
Aber deine Worte waren gelogen
Ben şimdi görüyorum gerçeği
Jetzt sehe ich die Wahrheit
Ama sevgin gözümü kapardı
Aber deine Liebe hat meine Augen verdeckt
Sanki bitmicekti bu karanlık
Als ob diese Dunkelheit nie enden würde
Ama gözlerim açıldı bak artık
Aber meine Augen sind jetzt offen
Ben şimdi görüyorum gerçeği
Jetzt sehe ich die Wahrheit
(You better listen bitch!)
(Du hörst besser zu, Schlampe!)
You really wanna leave me now?
Willst du mich jetzt wirklich verlassen?
You better know there is no comin' back
Du solltest wissen, es gibt kein Zurück
(There is no comin' back!)
(Es gibt kein Zurück!)
I won't forgive and forget
Ich werde nicht vergeben und vergessen
No matter how much you're regret
Egal wie sehr du es bereust
(You'll be so sorry)
(Du wirst es so bereuen)
You gotta leave me bitch, if you have to
Du musst mich verlassen, Schlampe, wenn du musst
I don't think we each has to same rule
Ich glaube nicht, dass wir die gleichen Regeln haben
You know you have to be cruel to be kind
Du weißt, man muss grausam sein, um freundlich zu sein
I won't be sad like you, I'll be fine
Ich werde nicht traurig sein wie du, mir wird es gut gehen
Sana neden güvenmediğimi sordun mu kendine hiç?
Hast du dich jemals gefragt, warum ich dir nicht vertraut habe?
Olamaz mı? Tek problem sendedir belki de bitch!
Kann es nicht sein? Vielleicht liegt das einzige Problem bei dir, Schlampe!
Ama unutmuşum sen kusursuz bi kaltaktın
Aber ich habe vergessen, du warst eine perfekte Hure
Şimdi otur yerime koyduğun ibnenin derdine
Jetzt setz dich hin und trink auf die Probleme des Bastards, den du an meiner Stelle hast
Seni yapmak istedim hep evimin kadını
Ich wollte dich immer zur Frau meines Hauses machen
Bana her defada gösterdin ebemin amını
Du hast mir jedes Mal gezeigt, wo der Hammer hängt*
Evet deli bi adamım, bu kez yeni bi yalanın beni
Ja, ich bin ein verrückter Mann, diesmal wird mich eine neue Lüge von dir
Kandıramıcak, şimdi yerimi alanın sen
Nicht täuschen, jetzt bist du diejenige, die an der Stelle desjenigen ist, der meinen Platz eingenommen hat
Yatağındasın, bokun batağındasın
Du bist in seinem Bett, du bist im Sumpf der Scheiße
Ama haberin yok orospu neyin kafasındasın?
Aber du weißt es nicht, Nutte, was für einen Film schiebst du?
Her hatanda ve kusurunda yalanın hazır
Bei jedem Fehler und jeder Unvollkommenheit hast du eine Lüge parat
Bana attığın kazıktan sonra hayatın nasıl?
Wie ist dein Leben, nachdem du mich so hintergangen hast?
Sikiyim Andaç'ı ve sikiyim Naz'ı
Scheiß auf Andaç und scheiß auf Naz
Sana inandım ya ben kafamı sikiyim asıl
Ich habe dir geglaubt, ich sollte mir eigentlich in den Kopf schießen
(Heah) Bildiğin yazık, maziyi zift gibi kazı
(Heah) Es ist wirklich schade, kratz die Vergangenheit wie Teer weg
Artık senin için tutulmucak siktimin yası
Für dich wird keine verdammte Trauer mehr gehalten
Bitch! You really wanna leave me now?
Schlampe! Willst du mich jetzt wirklich verlassen?
You better know there is no comin' back
Du solltest wissen, es gibt kein Zurück
(There is no comin' back!)
(Es gibt kein Zurück!)
I won't forgive and forget
Ich werde nicht vergeben und vergessen
No matter how much you're regret
Egal wie sehr du es bereust
(You'll be so sorry)
(Du wirst es so bereuen)
You gotta leave me bitch, if you have to
Du musst mich verlassen, Schlampe, wenn du musst
I don't think we each has to same rule
Ich glaube nicht, dass wir die gleichen Regeln haben
You know you have to be cruel to be kind
Du weißt, man muss grausam sein, um freundlich zu sein
I won't be sad like you, I'll be fine
Ich werde nicht traurig sein wie du, mir wird es gut gehen
Artık adını söylememe gerek yok sanırım
Ich glaube, ich brauche deinen Namen nicht mehr zu sagen
Zaten isim verdikçe bu kaltak bi bok sanılır
Wenn ich deinen Namen nenne, hält sich diese Hure noch für etwas Besonderes
Yine elimde ot sarılı, Jagged yine sarhoş
Wieder habe ich einen Joint in der Hand, Jagged ist wieder betrunken
Ve sana orospu demek adını söylemekten daha hoş
Und dich Nutte zu nennen, ist schöner, als deinen Namen zu sagen
Hep kendimden sakladım, orospuydu ruhun
Ich habe es immer vor mir selbst versteckt, deine Seele war die einer Hure
Popüler olmak istiyodun ve gelip beni buldun
Du wolltest populär sein und hast mich gefunden
Çünkü 2010'da senin için fazlasıyla cool'dum
Weil ich 2010 für dich mehr als cool genug war
Ve şimdi benden daha cool fazlasıyla Tuğrul Moltay
Und jetzt ist Tuğrul Moltay viel cooler als ich
Orospu durumun çok boktan!
Hure, deine Situation ist beschissen!
" Ben seni sen olduğun için seviyorum Volkan "
"Ich liebe dich, weil du du bist, Volkan"
Hasiktir ordan! Sen yalnızca korkak bi orospusun
Verpiss dich! Du bist nur eine feige Hure
Şimdi yerden kırıntıları topla
Jetzt sammle die Krümel vom Boden auf
Artık fahişeymişsin gibi götüne bakıcam
Ich werde deinen Arsch jetzt so ansehen, als wärst du eine Prostituierte
Ve paramı benle yatman için önüne atıcam
Und ich werde dir mein Geld vor die Füße werfen, damit du mit mir schläfst
Şimdi ne yaparsan yap benim götüme batıcak
Was auch immer du jetzt tust, es wird mir am Arsch vorbeigehen
Ama üzülme seni daha popüler yapıcam bitch!
Aber keine Sorge, ich mache dich noch populärer, Schlampe!
You really wanna leave me now?
Willst du mich jetzt wirklich verlassen?
You better know there is no comin' back
Du solltest wissen, es gibt kein Zurück
(There is no comin' back!)
(Es gibt kein Zurück!)
I won't forgive and forget
Ich werde nicht vergeben und vergessen
No matter how much you're regret
Egal wie sehr du es bereust
(You'll be so sorry)
(Du wirst es so bereuen)
You gotta leave me bitch, if you have to
Du musst mich verlassen, Schlampe, wenn du musst
I don't think we each has to same rule
Ich glaube nicht, dass wir die gleichen Regeln haben
You know you have to be cruel to be kind
Du weißt, man muss grausam sein, um freundlich zu sein
I won't be sad like you, I'll be fine
Ich werde nicht traurig sein wie du, mir wird es gut gehen
You really wanna leave me now?
Willst du mich jetzt wirklich verlassen?
You better know there is no comin' back
Du solltest wissen, es gibt kein Zurück
(There is no comin' back!)
(Es gibt kein Zurück!)
I won't forgive and forget
Ich werde nicht vergeben und vergessen
No matter how much you're regret
Egal wie sehr du es bereust
(You'll be so sorry)
(Du wirst es so bereuen)
You gotta leave me bitch, if you have to
Du musst mich verlassen, Schlampe, wenn du musst
I don't think we each has to same rule
Ich glaube nicht, dass wir die gleichen Regeln haben
You know you have to be cruel to be kind
Du weißt, man muss grausam sein, um freundlich zu sein
I won't be sad like you, I'll be fine
Ich werde nicht traurig sein wie du, mir wird es gut gehen
Haha. Bitch!
Haha. Schlampe!
Instagram - Spotify: ogzzfreezy
Instagram - Spotify: ogzzfreezy





yiit242 - Bitch
Album
Bitch
date of release
01-09-2023

1 Bitch


Attention! Feel free to leave feedback.