olivia ong - Kiss Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation olivia ong - Kiss Me




Kiss Me
Поцелуй меня
Kiss me, out of the bearded barley
Поцелуй меня среди колосьев ячменя,
Nightly, beside the green, green grass
Ночью, рядом с зеленой, зеленой травой.
Swing, swing, swing the spinning step
Вальсируем, вальсируем, кружимся в танце,
You wear those shoes and I will wear that dress
Ты надень эти туфли, а я надену то платье.
Oh, kiss me beneath the milky twilight
О, поцелуй меня в молочных сумерках,
Lead me out on the moonlit floor
Выведи меня на залитую лунным светом площадку.
Lift your open hand
Протяни свою открытую ладонь,
Strike up the band and make the fireflies dance
Пусть заиграет оркестр и светлячки пустятся в пляс.
Silver moon's sparkling
Серебристая луна сверкает,
So kiss me
Так поцелуй же меня.
Kiss me down by the broken tree house
Поцелуй меня у сломанного домика на дереве,
Swing me upon its hanging tire
Покачай меня на висящей шине.
Bring, bring, bring your flowered hat
Принеси, принеси, принеси свою шляпу с цветами,
We'll take the trail marked on your father's map
Мы пойдем по тропинке, отмеченной на карте твоего отца.
Oh, kiss me beneath the milky twilight
О, поцелуй меня в молочных сумерках,
Lead me out on the moonlit floor
Выведи меня на залитую лунным светом площадку.
Lift your open hand
Протяни свою открытую ладонь,
Strike up the band and make the fireflies dance
Пусть заиграет оркестр и светлячки пустятся в пляс.
Silver moon's sparkling
Серебристая луна сверкает,
So kiss me
Так поцелуй же меня.
Kiss me beneath the milky twilight
Поцелуй меня в молочных сумерках,
Lead me out on the moonlit floor
Выведи меня на залитую лунным светом площадку.
Lift your open hand
Протяни свою открытую ладонь,
Strike up the band and make the fireflies dance
Пусть заиграет оркестр и светлячки пустятся в пляс.
Silver moon's sparkling
Серебристая луна сверкает,
So kiss me
Так поцелуй же меня.





Writer(s): Helen Adu, Stuart Matthewman, Paul Denman, Andrew Hale


Attention! Feel free to leave feedback.