Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
wanna
hop
in
the
mix
Du
willst
nicht
mitmischen
Off
some
shit
he
cannot
walk,
Ist
auf
Zeug,
kann
nicht
laufen,
Yeah,
Mixed
his
pills
with
the
fent,
oh
yeah
Ja,
hat
seine
Pillen
mit
Fentanyl
gemischt,
oh
ja
3.5
roll
it
up,
bitch
I'm
faded
(bitch
I'm
faded)
3.5
roll
es
auf,
Schlampe,
ich
bin
high
(Schlampe,
ich
bin
high)
We
caught
em'
outside,
put
em'
up
then
face
him
Wir
haben
ihn
draußen
erwischt,
ihn
hochgezogen
und
ihm
ins
Gesicht
gesehen
Died
up
off
that
fent,
I
heard
his
plug
done
laced
him
Starb
an
dem
Fent,
ich
hörte,
sein
Dealer
hat
es
gestreckt
Blood
up
on
the
ground,
and
shells
up
on
the
pavement
Blut
auf
dem
Boden
und
Hülsen
auf
dem
Bürgersteig
Said
he
want
some
loud,
that
shit
gon'
cost
a
payment
Sagte,
er
will
was
Lautes,
das
kostet
eine
Zahlung
Said
she
want
me
cuff,
but
I
could
not
entertain
it
Sagte,
sie
will
mich
fesseln,
aber
ich
konnte
es
nicht
zulassen
Let
me
in
your
life,
I
promise
I
could
change
it
Lass
mich
in
dein
Leben,
ich
verspreche,
ich
könnte
es
ändern
How
many
times
I
gotta'
tell
you
that
we
not
the
same
bitch?
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
dass
wir
nicht
gleich
sind,
Schlampe?
You
don't
wanna
hop
in
the
mix,
he
slid
he
died
in
the
whip
Du
willst
nicht
mitmischen,
er
rutschte,
er
starb
im
Auto
Left
em'
leaning
like
he
took
a
sip,
one
step
get
fried
off
rip
Ließ
ihn
sich
lehnen,
als
hätte
er
einen
Schluck
genommen,
ein
Schritt
und
er
ist
sofort
erledigt
Hop
in
the
plane,
I
took
that
private
jet
to
Saks
Fifth
Steig
ins
Flugzeug,
ich
nahm
den
Privatjet
zu
Saks
Fifth
Double
N,
Number
Nine
fabric
on
my
jeans
Doppel
N,
Number
Nine
Stoff
auf
meinen
Jeans
Bitch
I
been
booted
with
god,
Im
off
a
bean
Schlampe,
ich
bin
mit
Gott
abgehoben,
bin
auf
einer
Bohne
I
aint
toatin'
nothing
less'
that
shit
got
a
beam
Ich
trage
nichts
Geringeres,
das
Ding
hat
einen
Laser
Slid
done
we
took
5 out,
On
a
kill
streak
Sind
gerutscht,
wir
haben
5 erledigt,
auf
einer
Kill-Serie
Said
he
gon'
do
some
to
me?
Man
that
shit
done
got
me
weak
Sagte,
er
würde
mir
etwas
antun?
Mann,
das
macht
mich
schwach
Bitch
I'm
sippin'
too
much
lean,
I
see
purple
when
i
pee
Schlampe,
ich
sippe
zu
viel
Lean,
ich
sehe
lila,
wenn
ich
pinkle
Everyday
lil'
bitch
I'm
geeked'
I
aint
been
sober
in
a
week
Jeden
Tag,
kleine
Schlampe,
bin
ich
drauf,
ich
war
seit
einer
Woche
nicht
nüchtern
Cut
that
hoe
off
she
a
fiend,
She
cant
do
right
by
me
Hab
die
Schlampe
abserviert,
sie
ist
ein
Freak,
sie
kann
mir
nicht
gut
tun
Yeah,
by
me
Ja,
mir
gut
tun
3.5
roll
it
up,
bitch
I'm
faded
(bitch
I'm
faded)
3.5
roll
es
auf,
Schlampe,
ich
bin
high
(Schlampe,
ich
bin
high)
We
caught
em'
outside,
put
em'
up
then
face
him
Wir
haben
ihn
draußen
erwischt,
ihn
hochgezogen
und
ihm
ins
Gesicht
gesehen
Died
up
off
that
fent,
I
heard
his
plug
done
laced
him
Starb
an
dem
Fent,
ich
hörte,
sein
Dealer
hat
es
gestreckt
Blood
up
on
the
ground,
and
shells
up
on
the
pavement
Blut
auf
dem
Boden
und
Hülsen
auf
dem
Bürgersteig
Said
he
want
some
loud,
that
shit
gon'
cost
a
payment
Sagte,
er
will
was
Lautes,
das
kostet
eine
Zahlung
Said
she
want
me
cuff,
but
I
could
not
entertain
it
Sagte,
sie
will
mich
fesseln,
aber
ich
konnte
es
nicht
zulassen
Let
me
in
your
life,
I
promise
I
could
change
it
Lass
mich
in
dein
Leben,
ich
verspreche,
ich
könnte
es
ändern
How
many
times
I
gotta'
tell
you
that
we
not
the
same
bitch?
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
dass
wir
nicht
gleich
sind,
Schlampe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Moffett
Attention! Feel free to leave feedback.