Call It Love -
omniboi
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call It Love
Nenn es Liebe
Tryna
get
over
the
kid
you
used
to
be
Ich
versuche,
über
das
Kind
hinwegzukommen,
das
du
einmal
warst
I
barely
know
her.
It
feels
like
just
last
week
Ich
kenne
sie
kaum.
Es
fühlt
sich
an
wie
letzte
Woche
That
I
was
lying
to
you
saying
everything's
alright
Dass
ich
dich
anlog
und
sagte,
alles
sei
in
Ordnung
It's
mid-October
and
I
don't
miss
the
sun
Es
ist
Mitte
Oktober
und
ich
vermisse
die
Sonne
nicht
I'm
finally
sober.
I
realize
nostalgia's
a
drug
Ich
bin
endlich
nüchtern.
Ich
erkenne,
dass
Nostalgie
eine
Droge
ist
I've
been
sick
Ich
war
krank
This
is
hard,
you've
gotta
believe
me
Das
ist
schwer,
du
musst
mir
glauben
I
guess
that's
all
I
want
you
to
know
Ich
denke,
das
ist
alles,
was
ich
dich
wissen
lassen
will
Nobody
ever
said
that
it
was
gonna
be
easy
Niemand
hat
je
gesagt,
dass
es
einfach
sein
würde
To
unlearn
all
I
think
I
know
All
das
zu
verlernen,
was
ich
zu
wissen
glaube
But
with
one
foot
in
front
of
the
last
Aber
mit
einem
Fuß
vor
den
anderen
I'll
walk
away
from
my
past
Werde
ich
meiner
Vergangenheit
davonlaufen
Cause
you
deserve
better
and
so
do
I
Denn
du
verdienst
Besseres
und
ich
auch
You
deserve
better
Du
verdienst
Besseres
Give
you
a
minute
so
you
can
find
your
voice
Ich
gebe
dir
eine
Minute,
damit
du
deine
Stimme
finden
kannst
Who
am
I
kidding?
Not
like
I
have
a
choice
Wen
mache
ich
etwas
vor?
Nicht,
dass
ich
eine
Wahl
hätte
We're
always
complaining
like
we
don't
want
the
same
thing
Wir
beschweren
uns
immer,
als
ob
wir
nicht
dasselbe
wollten
This
is
hard,
you've
gotta
believe
me
Das
ist
schwer,
du
musst
mir
glauben
I
guess
that's
all
I
want
you
to
know
Ich
denke,
das
ist
alles,
was
ich
dich
wissen
lassen
will
Nobody
ever
said
that
it
was
gonna
be
easy
Niemand
hat
je
gesagt,
dass
es
einfach
sein
würde
To
unlearn
all
I
think
I
know
All
das
zu
verlernen,
was
ich
zu
wissen
glaube
But
with
one
foot
in
front
of
the
last
Aber
mit
einem
Fuß
vor
den
anderen
I'll
walk
away
from
my
past
Werde
ich
meiner
Vergangenheit
davonlaufen
Cause
you
deserve
better
and
so
do
I
Denn
du
verdienst
Besseres
und
ich
auch
You
deserve
better
Du
verdienst
Besseres
It's
funny
how
remembering
all
the
reasons
I
hate
you
Es
ist
komisch,
wie
das
Erinnern
an
all
die
Gründe,
warum
ich
dich
hasse
Is
the
only
remaining
way
I
can
say
like
you
Die
einzige
verbleibende
Art
ist,
wie
ich
sagen
kann,
dass
ich
dich
mag
It
hurt
to
call
it
love
Es
tat
weh,
es
Liebe
zu
nennen
I'm
happier
without
you
and
I
always
made
you
doubt
Ich
bin
glücklicher
ohne
dich
und
ich
habe
dich
immer
dazu
gebracht,
Yourself
and
if
we
ever
could
turn
it
all
around
An
dir
selbst
zu
zweifeln,
und
ob
wir
es
jemals
hätten
umkehren
können
It
became
gentler
to
make
push
turn
to
shove
Es
sanfter
wurde,
aus
Drängen
ein
Schubsen
zu
machen
We're
too
tired
to
fight
Wir
sind
zu
müde
zum
Kämpfen
Let's
just
say
goodbye
Lass
uns
einfach
Abschied
nehmen
You
deserve
Better
Du
verdienst
Besseres
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omni Rutledge
Attention! Feel free to leave feedback.