Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Town, USA
Geisterstadt, USA
I've
been
at
this
job
for
five
years
Ich
arbeite
seit
fünf
Jahren
in
diesem
Job
Yay
for
me
Hurra
für
mich
My
hours
are
depressing
and
so
is
my
wage
Meine
Arbeitszeiten
sind
deprimierend
und
mein
Lohn
auch
But
at
least
I
don't
have
to
pay
for
tea
Aber
wenigstens
muss
ich
nicht
für
Tee
bezahlen
I
just
got
back
from
vacation
in
Cali
Ich
bin
gerade
aus
dem
Urlaub
in
Cali
zurück
Now
all
my
love
for
this
place
is
gone
Jetzt
ist
meine
ganze
Liebe
für
diesen
Ort
verschwunden
They
say
I
should
be
keener
and
the
grass
is
always
greener
Sie
sagen,
ich
sollte
eifriger
sein
und
das
Gras
ist
immer
grüner
But
I
don't
even
have
a
lawn
Aber
ich
habe
nicht
mal
einen
Rasen
This
town's
filled
with
ghosts
Diese
Stadt
ist
voller
Geister
I'm
sick
of
sticking
with
devils
I
know
Ich
habe
es
satt,
bei
den
Teufeln
zu
bleiben,
die
ich
kenne
I
realized
I
might
hate
my
home
while
I
was
away
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
mein
Zuhause
vielleicht
hasse,
als
ich
weg
war
While
I
was
away
Als
ich
weg
war
I
used
up
2 years
of
P.T.O
Ich
habe
2 Jahre
bezahlten
Urlaub
verbraucht
What
a
flex
Was
für
ein
Flex
But
now
I'm
back
in
Phoenix
and
the
city's
so
big
Aber
jetzt
bin
ich
zurück
in
Phoenix
und
die
Stadt
ist
so
groß
But
somehow
I'll
still
run
into
my
ex
Aber
irgendwie
werde
ich
trotzdem
meine
Ex
treffen
Maybe
I'm
just
going
through
a
phase
Vielleicht
mache
ich
nur
eine
Phase
durch
And
it'll
pass
Und
es
geht
vorbei
They
say
home
is
where
the
heart
is,
but
I
guess
the
saddest
part
is
Sie
sagen,
Zuhause
ist,
wo
das
Herz
ist,
aber
ich
denke,
das
Traurigste
ist
That
the
closest
thing
to
art
in
this
whole
town
is
the
Wal-Mart
Dass
das
Nächste
an
Kunst
in
dieser
ganzen
Stadt
der
Wal-Mart
ist
This
town's
filled
with
ghosts
Diese
Stadt
ist
voller
Geister
I'm
sick
of
sticking
with
devils
I
know
Ich
habe
es
satt,
bei
den
Teufeln
zu
bleiben,
die
ich
kenne
I
realized
I
might
hate
my
home
while
I
was
away
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
mein
Zuhause
vielleicht
hasse,
als
ich
weg
war
While
I
was
away
Als
ich
weg
war
Don't
you
wanna
leave
where
everybody
knows
your
name
Willst
du
nicht
von
dort
weg,
wo
jeder
deinen
Namen
kennt?
This
town's
filled
with
ghosts
Diese
Stadt
ist
voller
Geister
I'm
sick
of
sticking
with
devils
I
know
Ich
habe
es
satt,
bei
den
Teufeln
zu
bleiben,
die
ich
kenne
Everyone
I
love
lives
in
my
phone
Jeder,
den
ich
liebe,
lebt
in
meinem
Handy
If
I
still
here,
I'll
never
grow
Wenn
ich
hier
bleibe,
werde
ich
nie
wachsen
I
realized
I
sure
hate
my
home
while
I
was
away
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
mein
Zuhause
wirklich
hasse,
während
ich
weg
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omni Rutledge
Attention! Feel free to leave feedback.