onak - Metropol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation onak - Metropol




Metropol
Мегаполис
Kuzen ben metropoldeyim, metropole geldim
Братан, я в мегаполисе, приехал в мегаполис
Paranın yarısı bende, sizden haber alamadım
Половина бабок у меня, от тебя ни слуху ни духу
Telefonu açınca bana dön, bu akşam es'ice'z
Подними трубку, когда я звоню, сегодня вечером потусим
(Ey)
(Эй)
O gemi kaçtı eskidendin
Тот корабль уплыл давным-давно
Sıradaki yarışmacı ex, elendin
Следующий участник - бывшая, ты выбыла
Fazla kahpesin, yok tedavin
Ты слишком стерва, тебе нет лечения
Ben seviyo'ken sen verendin
Я любил, а ты давала
Kuyumu kazıyo'dun, enselendin
Ты копала мне яму, но сама в неё и провалилась
Ben sen gibilere hep direndim
Я всегда таким, как ты, сопротивлялся
Kral hep bendim, sen bilirsin
Королём всегда был я, ты это знаешь
Çık sarayımdan, şimdi hiçsin
Убирайся из моего дворца, теперь ты никто
A- a- aldım nüfusa Rus bi' manita
А- а- нашёл себе русскую тёлку
"Bağışla" dedim ismi dedi "Maria"
"Извини", - сказал я, а её зовут "Мария"
"Chivas içer misin?" dedim karıya
"Будешь виски?" - спросил я тёлку
Dedi "Tek olmaz, bölelim yarıya"
Она сказала: "Один не буду, давай разделим пополам"
Aldım nüfusa Rus bi' manita
Нашёл себе русскую тёлку
"Bağışla" dedim ismi dedi "Maria"
"Извини", - сказал я, а её зовут "Мария"
"Chivas içer misin?" dedim karıya
"Будешь виски?" - спросил я тёлку
Dedi "Tek olmaz, bölelim yarıya"
Она сказала: "Один не буду, давай разделим пополам"
Aramışsın cano, tatildeyim (alo?)
Звонила, родная, а я в отпуске (алло?)
Yanımda kız bana diyor ki "Beyim"
Девушка рядом со мной называет меня "Господин"
Üstün Dior, alt Calvin Klein (bekle)
Сверху Dior, снизу Calvin Klein (подожди)
Şehrin en pahalı otelindeyim
Я в самом дорогом отеле города
Aramışsın cano, tatildeyim (alo?)
Звонила, родная, а я в отпуске (алло?)
Yanımda kız bana diyor ki "Beyim"
Девушка рядом со мной называет меня "Господин"
Üstün Dior, alt Calvin Klein (bekle)
Сверху Dior, снизу Calvin Klein (подожди)
Şehrin en pahalı otelindeyim
Я в самом дорогом отеле города
Hayatım tek kale futbol
Моя жизнь - футбол в одни ворота
Ekibim Barça, defansta Puyol
Моя команда - Барса, в защите Пуйоль
Uzaktayım ama hatun miyop
Я далеко, но эта крошка близорука
Ka- Ka- Ka- Kappa giyenin alayı kahpe (prra)
Ка- Ка- Ка- Kappa носят одни с*чки (prra)
"Dost" dediklerim sığdı kalbe (prra)
Те, кого я называл "братьями", не поместились бы в сердце (prra)
Sana yerim kalmadı Gamze (Gamze)
Для тебя места не осталось, Гамзе (Гамзе)
Güzelim, cevap ver, haydi (yeah)
Красотка, ответь же, ну (yeah)
Yüzümü şaşırdı Face ID (yeah)
Моё лицо удивило Face ID (yeah)
Nası' bi' modelsin yani?
Что ты за модель такая?
Bir gün sakin, bir gün vahşi (bir gün vahşi)
Сегодня спокойная, завтра дикая (сегодня спокойная, завтра дикая)
Güzelim, cevap ver, haydi (yeah)
Красотка, ответь же, ну (yeah)
Yüzümü şaşırdı Face ID (yeah)
Моё лицо удивило Face ID (yeah)
Nası' bi' modelsin yani?
Что ты за модель такая?
Bir gün sakin, bir gün vahşi
Сегодня спокойная, завтра дикая
A- a- a- aramışsın cano, tatildeyim (alo?)
А- а- а- звонила, родная, а я в отпуске (алло?)
Yanımda kız bana diyor ki "Beyim"
Девушка рядом со мной называет меня "Господин"
Üstün Dior, alt Calvin Klein (bekle)
Сверху Dior, снизу Calvin Klein (подожди)
Şehrin en pahalı otelindeyim
Я в самом дорогом отеле города
A- a- a- aramışsın cano, tatildeyim (alo?)
А- а- а- звонила, родная, а я в отпуске (алло?)
Yanımda kız bana diyor ki "Beyim"
Девушка рядом со мной называет меня "Господин"
Üstün Dior, alt Calvin Klein (bekle)
Сверху Dior, снизу Calvin Klein (подожди)
Şehrin en pahalı Otelindeyim
Я в самом дорогом отеле города
Hikâye bu kadar, off final
Вот и вся история, финал
Aranıza katkım biraz optimal
Мой вклад в ваши отношения минимален
Kıyafeti boş ver, yaşantı or'jinal
Забей на шмотки, образ жизни - вот что важно
Final demişken road yo hospital
Кстати о финале, наш путь лежит в больницу
Tatil bitti, son durak "Favela"
Отпуск закончен, конечная остановка - "Фавела"
Sorunsuz geçmiyo' "La Havle Vela"
Без происшествий не обходится - "Нет силы и мощи ни у кого, кроме Аллаха"
Tatil bitti, son durak "Favela"
Отпуск закончен, конечная остановка - "Фавела"
Sorunsuz geçmiyo' "La Havle Vela"
Без происшествий не обходится - "Нет силы и мощи ни у кого, кроме Аллаха"
Nakitti, (yeah) gereken (yeah) vakit (yeah)
Наличка, (yeah) это всё, (yeah) что нужно (yeah)
Nakitti, (yeah) gereken (yeah) vakit (yeah)
Наличка, (yeah) это всё, (yeah) что нужно (yeah)
Aldım nüfusa Rus bi' manita
Нашёл себе русскую тёлку
"Bağışla" dedim ismi dedi "Maria"
"Извини", - сказал я, а её зовут "Мария"
"Chivas içer misin?" dedim karıya
"Будешь виски?" - спросил я тёлку
Dedi "Tek olmaz, bölelim yarıya"
Она сказала: "Один не буду, давай разделим пополам"
Aldım nüfusa Rus bi' manita
Нашёл себе русскую тёлку
"Bağışla" dedim ismi dedi "Maria"
"Извини", - сказал я, а её зовут "Мария"
"Chivas içer misin?" dedim karıya
"Будешь виски?" - спросил я тёлку
Dedi "Tek olmaz, bölelim yarıya"
Она сказала: "Один не буду, давай разделим пополам"





Writer(s): Onak


Attention! Feel free to leave feedback.