ooes - magic (slowed) - translation of the lyrics into German

magic (slowed) - ooestranslation in German




magic (slowed)
Magie (verlangsamt)
В лёгких много дыма
Viel Rauch in der Lunge
Этот день закончится, когда ты уснёшь
Dieser Tag endet, wenn du einschläfst
Ты в пустой квартире
Du bist in einer leeren Wohnung
Истекаешь болью на полу в луже слёз
Verblutest vor Schmerz auf dem Boden in einer Pfütze aus Tränen
Скажи мне всё как есть. Сядем в пустой вагон
Sag mir alles, wie es ist. Setzen wir uns in einen leeren Waggon
Я тоже не в курсе, куда едет поезд узнаем потом
Ich weiß auch nicht, wohin der Zug fährt wir werden es später erfahren
Сколько в тебе любви? Хватит нам на проезд
Wie viel Liebe ist in dir? Reicht es uns für die Fahrt
Мои карманы совсем пусты даже любви в них не место
Meine Taschen sind völlig leer nicht einmal Liebe findet darin Platz
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Свет любви наполнил цвет твоих глаз
Das Licht der Liebe erfüllte die Farbe deiner Augen
Это магия внутри нас, магия внутри нас
Das ist Magie in uns, Magie in uns
Звёзды воссияли прямо сейчас
Die Sterne erstrahlten genau jetzt
Это магия внутри нас, ма-а-агия
Das ist Magie in uns, Ma-a-agie
Что нам остаётся? Догорать под солнцем
Was bleibt uns übrig? Unter der Sonne zu verbrennen
Отрезать шипы, чтобы не уколоться
Die Dornen abzuschneiden, um uns nicht zu stechen
Капли крови льются, льются, льются
Blutstropfen fließen, fließen, fließen
Умирать нам от любви придётся
Wir müssen an der Liebe sterben
Умираем от любви
Wir sterben an der Liebe
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно
Es tut so weh
Это так больно (это так больно)
Es tut so weh (es tut so weh)
Это так больно (это так больно)
Es tut so weh (es tut so weh)
Это так больно (это так больно)
Es tut so weh (es tut so weh)
Это так больно (это так больно)
Es tut so weh (es tut so weh)
Это так больно (это так больно)
Es tut so weh (es tut so weh)
Это так больно (это так больно)
Es tut so weh (es tut so weh)





Writer(s): елизавета оспенникова, сергей овчинников


Attention! Feel free to leave feedback.