orange pekoe - Green Flash - translation of the lyrics into German

Green Flash - orange pekoetranslation in German




Green Flash
Grüner Blitz
Itsu no hi ka omoidashite
Eines Tages werde ich mich erinnern,
Tatoeba sou konna fuukei
zum Beispiel an diese Landschaft.
Kimi ga ite boku ga ita
Du warst da, und ich war da,
Kokoro ni kizami konde
tief in unser Herz eingeprägt.
Mayou toki omoidashite kimi no me ni yadoru hikari
Wenn ich mich irre, erinnere ich mich an das Licht in deinen Augen.
Boku wa ima uta ni shite kimi ni okuritai no sa
Ich möchte es jetzt in ein Lied verwandeln und es dir schenken.
Kono hiroi sekai de meguriatte
Dass wir uns in dieser weiten Welt getroffen haben
Ima koushite iru koto
und jetzt hier sind.
Tada futari de onaji mirai wo mitara
Wenn wir beide nur in die gleiche Zukunft blicken,
Ayumi daseba
können wir voranschreiten.
Subete wo iyashite... kiduitarou?
Alles wird heilen... Hast du es bemerkt?
Kiseki wa kimi no te no hira ni
Das Wunder liegt in deiner Handfläche.
Kaze ni mau konoha no you ni
Wie ein tanzendes Blatt im Wind,
Isshun de kawatta toki
in einem Moment hat sich die Zeit verändert.
Kimi wa tada ari no mama
Du musst einfach nur so sein, wie du bist,
Soko ni ireba ii no sa
einfach hier sein.
*Kono hiroi sekai de meguriatte
*Dass wir uns in dieser weiten Welt getroffen haben
Ima koushite iru koto
und jetzt hier sind.
Tada futari de onaji mirai wo mitara
Wenn wir beide nur in die gleiche Zukunft blicken,
Ayumi daseba
können wir voranschreiten.
Subete wo iyashite... kiduitarou?
Alles wird heilen... Hast du es bemerkt?
Kiseki wa kimi no te no hira ni
Das Wunder liegt in deiner Handfläche.
Yoru ga aku mae no yami soko ni sashikomu
Die Dunkelheit vor der Morgendämmerung, dort hinein scheint
Migoto na Green Flash sono hikari
ein prächtiger Grüner Blitz, jenes Licht.
Kono hiroi sekai de meguriatte
Dass wir uns in dieser weiten Welt getroffen haben
Ima koushite iru koto
und jetzt hier sind.
Tada futari de onaji mirai wo mitara
Wenn wir beide nur in die gleiche Zukunft blicken,
Ayumi daseba soko ni wa
können wir voranschreiten, und dort wird es sein.
*Repeat
*Wiederholung





Writer(s): Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima


Attention! Feel free to leave feedback.