orange pekoe - ソングバード - translation of the lyrics into German

ソングバード - orange pekoetranslation in German




ソングバード
Singvogel
ひとしずくの真珠が瑪瑙色の線に
Wie eine einzelne Perle sich zu einer achatfarbenen Linie
薄く拡がりはじめる 目覚めた朝の陽も
dünn auszubreiten beginnt, so auch das Licht des erwachenden Morgens,
星が宿る場所に つながっているように
verbunden mit dem Ort, an dem die Sterne wohnen.
静かに落ちるサンドグラスも それは君そのもの
Auch die leise fallende Sanduhr, sie ist ganz du.
こぼれるように はじけるように 天に届くわ
Überfließend, aufspringend, erreicht es den Himmel.
昇りはじめる音が聴こえる
Ich höre den Klang, der aufsteigt.
どこにいたって、君に向けて
Wo immer ich auch bin, dir zugewandt,
伝えたいこと
möchte ich es dir sagen.
たとえば ディディディギディギダバディディヤ うたうなら
Zum Beispiel, didididigidigidabadidiya, wenn ich singe,
いつでも ディディディギディギダバディディヤ うたうなら
Immer, didididigidigidabadidiya, wenn ich singe,
太陽は君を照らす
wird die Sonne dich bescheinen.
いつまでもそばにいよう
Lass uns für immer zusammen sein.
ハープの連音が 鳴る夜のとばりも
Auch der Klang der Harfenläufe im nächtlichen Vorhang,
羽の重なりが見せる 軽やかな色味も
auch die leichte Farbigkeit, die die Überlappung der Flügel zeigt,
くちなしの表情も オレンジ色の月も
auch der Ausdruck der Gardenie, der orangefarbene Mond,
藍を湛えていく時も それは君そのもの
auch die Zeit, die sich mit Indigo füllt, all das bist du.
目に見えている 見えないこと かたちではなく
Was wir sehen, was wir nicht sehen, nicht die Form,
感じている 確かなもの
sondern das, was wir fühlen, die Gewissheit.
優しい手触り、君に向けて
Die sanfte Berührung, dir zugewandt,
伝えたいこと
möchte ich dir sagen.
たとえば ディディディギディギダバディディヤ うたうなら
Zum Beispiel, didididigidigidabadidiya, wenn ich singe,
いつでも ディディディギディギダバディディヤ うたうなら
Immer, didididigidigidabadidiya, wenn ich singe,
太陽は君を照らす
wird die Sonne dich bescheinen.
いつまでもそばにいよう
Lass uns für immer zusammen sein.





Writer(s): Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima


Attention! Feel free to leave feedback.