Lyrics and German translation orange pekoe - 彼方へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
znas
moje
tajne
sve,
Du
kennst
all
meine
Geheimnisse,
Kad
sam
tuzna,
kada
tesko
je,
Wenn
ich
traurig
bin,
wenn
es
schwer
ist,
Tebi
dusu
otvaram,
Dir
öffne
ich
meine
Seele,
Jer
znam
da
u
tebe
sam
sigurna.
Weil
ich
weiß,
dass
ich
bei
dir
sicher
bin.
Uvek
ja
bicu
pored
tebe.
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein.
Jer
ti
si
od
onih
koje
vrede,
Weil
du
zu
denen
gehörst,
die
es
wert
sind,
Jedna
uz
drugu.ma
sta
desi
se,
Eine
für
die
andere,
egal
was
passiert,
Zajedno
mi
smo
najjace.
Zusammen
sind
wir
am
stärksten.
Jedna
prica,
dve
uloge,
Eine
Geschichte,
zwei
Rollen,
Jedna
za
drugu
cine
sve.
Eine
tut
alles
für
die
andere.
Mi
smo
ono
sto
opstaje,
Wir
sind
das,
was
bestehen
bleibt,
Nek
ti
pesma
kaze
sve.
Lass
dir
das
Lied
alles
sagen.
Znaj
da
nikad
nisi
sama,
Wisse,
dass
du
niemals
allein
bist,
Uz
tebe
sam
svakog
dana,
Ich
bin
jeden
Tag
bei
dir,
A
ovo
je
moj
nacin
da
ti
kazem
hvala.
Und
das
ist
meine
Art,
dir
Danke
zu
sagen.
I
sad
lose
zaboravi,
Und
jetzt
vergiss
das
Schlechte,
Slavi
dok
su
s
tobom
drugovi,
Feiere,
solange
deine
Freunde
bei
dir
sind,
Musko
prodje
ljubis
i
ostavis,
Männer
kommen
und
gehen,
du
küsst
und
verlässt
sie,
A
na
kraju
ostajemo
samo
mi.
Und
am
Ende
bleiben
nur
wir.
Uvek
tu
smo
mi,
Wir
sind
immer
hier,
Zajedno
ostali.
Zusammen
geblieben.
Sve
nase
price
i
fore
iz
skole,
All
unsere
Geschichten
und
Witze
aus
der
Schule,
Da
li
te
onaj
sada
opet
zove,
Ob
der
Typ
dich
jetzt
wieder
anruft,
Bivse
drugarice
sada
samo
lovu
vole.
Ehemalige
Freundinnen
lieben
jetzt
nur
noch
das
Geld.
A
mi
na
zemlji
jos
smo
dole,
Aber
wir
sind
noch
unten
auf
der
Erde,
Petkom
u
bloku
posle
skole,
Freitags
im
Block
nach
der
Schule,
Da
ispricas
mi
sve
pricice
nove.
Damit
du
mir
all
deine
neuen
kleinen
Geschichten
erzählst.
Ludi
smeh
zbog
cega
niko
ne
zna,
Verrücktes
Lachen,
warum,
weiß
niemand,
To
je
ta
nasa
tajna
veza,
Das
ist
unsere
geheime
Verbindung,
Zajedno
mi,
sada
idemo
do
zvezda.
Zusammen
wir,
jetzt
gehen
wir
zu
den
Sternen.
Kad
oci
ti
zasuze,
Wenn
deine
Augen
tränen,
Dobro
znas
taj
broj,
Du
kennst
die
Nummer
genau,
Samo
nazovi
me.
Ruf
mich
einfach
an.
Kad
drugi
ti
sruse
sne,
Wenn
andere
deine
Träume
zerstören,
Ja
bicu
tu
zauvek
kraj
tebe.
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima
Album
Live2004
date of release
28-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.