orange pekoe - 彼方へ - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation orange pekoe - 彼方へ




彼方へ
Nach Dort
Ti znas moje tajne sve,
Du kennst all meine Geheimnisse,
Kad sam tuzna, kada tesko je,
Wenn ich traurig bin, wenn es schwer ist,
Tebi dusu otvaram,
Dir öffne ich meine Seele,
Jer znam da u tebe sam sigurna.
Weil ich weiß, dass ich bei dir sicher bin.
Uvek ja bicu pored tebe.
Ich werde immer für dich da sein.
Jer ti si od onih koje vrede,
Weil du zu denen gehörst, die es wert sind,
Jedna uz drugu.ma sta desi se,
Eine für die andere, egal was passiert,
Zajedno mi smo najjace.
Zusammen sind wir am stärksten.
Jedna prica, dve uloge,
Eine Geschichte, zwei Rollen,
Jedna za drugu cine sve.
Eine tut alles für die andere.
Mi smo ono sto opstaje,
Wir sind das, was bestehen bleibt,
Nek ti pesma kaze sve.
Lass dir das Lied alles sagen.
Znaj da nikad nisi sama,
Wisse, dass du niemals allein bist,
Uz tebe sam svakog dana,
Ich bin jeden Tag bei dir,
A ovo je moj nacin da ti kazem hvala.
Und das ist meine Art, dir Danke zu sagen.
I sad lose zaboravi,
Und jetzt vergiss das Schlechte,
Slavi dok su s tobom drugovi,
Feiere, solange deine Freunde bei dir sind,
Musko prodje ljubis i ostavis,
Männer kommen und gehen, du küsst und verlässt sie,
A na kraju ostajemo samo mi.
Und am Ende bleiben nur wir.
Uvek tu smo mi,
Wir sind immer hier,
Zajedno ostali.
Zusammen geblieben.
Sve nase price i fore iz skole,
All unsere Geschichten und Witze aus der Schule,
Da li te onaj sada opet zove,
Ob der Typ dich jetzt wieder anruft,
Bivse drugarice sada samo lovu vole.
Ehemalige Freundinnen lieben jetzt nur noch das Geld.
A mi na zemlji jos smo dole,
Aber wir sind noch unten auf der Erde,
Petkom u bloku posle skole,
Freitags im Block nach der Schule,
Da ispricas mi sve pricice nove.
Damit du mir all deine neuen kleinen Geschichten erzählst.
Ludi smeh zbog cega niko ne zna,
Verrücktes Lachen, warum, weiß niemand,
To je ta nasa tajna veza,
Das ist unsere geheime Verbindung,
Zajedno mi, sada idemo do zvezda.
Zusammen wir, jetzt gehen wir zu den Sternen.
Kad oci ti zasuze,
Wenn deine Augen tränen,
Dobro znas taj broj,
Du kennst die Nummer genau,
Samo nazovi me.
Ruf mich einfach an.
Kad drugi ti sruse sne,
Wenn andere deine Träume zerstören,
Ja bicu tu zauvek kraj tebe.
Ich werde immer für dich da sein.





Writer(s): Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima


Attention! Feel free to leave feedback.