otetsu feat. Megurine Luka - Meiteki Cybernetics - translation of the lyrics into German

Meiteki Cybernetics - 巡音ルカ , otetsu translation in German




Meiteki Cybernetics
Meiteki Kybernetik
Yoku no mama kurikaeshi shinka shita sono miyako
Diese Stadt, die sich wiederholt nach ihrem Verlangen entwickelte,
Marude tsumiage rareta tsumiki no you ni kuzuresou
droht wie aufeinandergetürmte Bauklötze zusammenzubrechen.
Arasoi ga omocha wo umidashite
Der Streit gebiert Spielzeuge,
Omocha ga mata arasoi wo unde mugen ruupu
und Spielzeuge gebären wiederum Streit, eine endlose Schleife.
Sakihokoru hana, fumitsuke rarete
Die stolz blühenden Blumen, sie werden zertreten,
Kare yuku sugata sae kage ni umoreta
und selbst ihre welkende Gestalt verschwindet im Schatten.
"Tasukete kudasai" to ishi no motsu miyako wa koe wo age
"Bitte helft mir", erhebt die Stadt, die einen Willen besitzt, ihre Stimme,
Kizuite kudasai, hayai uchi ni
bemerkt es bitte, so schnell wie möglich.
Yoku no mama kurikaeshi shinkashita sono miyako
Diese Stadt, die sich wiederholt nach ihrem Verlangen entwickelte.
Han'ei ga daraku e no michi naraba
Wenn der Wohlstand der Weg zur Dekadenz ist,
Ashita mo shizuka ni mata hametsu e to mukau
dann wird sie auch morgen still und leise dem Untergang entgegengehen.
Tasukete kudasai" to ishi no motsu miyako wa koe wo age
"Bitte helft mir", erhebt die Stadt, die einen Willen besitzt, ihre Stimme,
Kizuite kudasai, hayai uchi ni
bemerkt es bitte, so schnell wie möglich.
Arasoi ga omocha wo umidashite
Der Streit gebiert Spielzeuge,
Omocha ga mata arasoi wo unde mugen ruupu
und Spielzeuge gebären wiederum Streit, eine endlose Schleife.
Sakihokoru hana, fumitsuke rarete
Die stolz blühenden Blumen, sie werden zertreten,
Kare yuku sugata sae kage ni umoreta
und selbst ihre welkende Gestalt verschwindet im Schatten.
"Tasukete kudasai" to ishi no motsu miyako wa koe wo age
"Bitte helft mir", erhebt die Stadt, die einen Willen besitzt, ihre Stimme,
Kizuite kudasai, hayai uchi ni
bemerkt es bitte, so schnell wie möglich.
Aishitai nante omoenai no nara sore demo ii
Wenn du nicht glauben kannst, dass du lieben willst, ist das auch in Ordnung,
Semete mayotte kudasai, hayai uchi ni
aber bitte zweifle wenigstens, so schnell wie möglich.
Hai ga furu sono mae ni
Bevor die Asche fällt.
Arasoi ga omocha wo umidashite...
Der Streit gebiert Spielzeuge...





Writer(s): Otetsu


Attention! Feel free to leave feedback.