$ouley - SUMMA MILK - translation of the lyrics into German

SUMMA MILK - $ouleytranslation in German




SUMMA MILK
SOMMER MILCH
One time, one time
Einmal, einmal
One time, one time
Einmal, einmal
One time pour mes re-frè locked up, one, one time
Einmal für meine Brüder, die eingesperrt sind, einmal, einmal
One time pour mes re-frè locked up, one- one time
Einmal für meine Brüder, die eingesperrt sind, einmal, einmal
One time pour mes re-frè locked up, one time
Einmal für meine Brüder, die eingesperrt sind, einmal
One time pour mes re-frè locked up, one time
Einmal für meine Brüder, die eingesperrt sind, einmal
Ni barreaux, ni barrière, ni frontière
Keine Gitter, keine Barrieren, keine Grenzen
Plus d'batterie t'as perdu ton phone-tel
Kein Akku mehr, du hast dein Handy verloren
Soleil plein, vois la vie en haute def
Volle Sonne, sieh das Leben in High Definition
Met à la poubelle ton histoire toute faite
Wirf deine vorgefertigte Geschichte in den Müll
Cours, cours, cours dans le club chercher T-Pain
Lauf, lauf, lauf in den Club, such T-Pain
Avec un peu d'chance, Buy you a drank
Mit etwas Glück, kauf ich dir einen Drink
J'ai beaucoup d"chance d'avoir atterris sur Terre
Ich habe großes Glück, auf der Erde gelandet zu sein
Un trou perdu en France ma-ma-ma laissez tomber
Ein verlorenes Loch in Frankreich, lass das mal
Piqué par la zik ma-ma-ma les retombées
Von der Musik gestochen, die Auswirkungen
J'ai ça dans l'sang c'est pas d'ma faute j'te fais danser
Ich hab's im Blut, es ist nicht meine Schuld, ich bring dich zum Tanzen
Avec ou sans papelard, on est tous étrangers
Mit oder ohne Papiere, wir sind alle Fremde
J'ai oublié d'me presenter ba-ba-baby c'est quoi ton name
Ich habe vergessen, mich vorzustellen, Ba-Ba-Baby, wie ist dein Name
Non, non, non j'suis pas un galérien, toujours avoir un plan
Nein, nein, nein, ich bin kein Galeerensträfling, ich habe immer einen Plan
Demande à Jwles pourquoi y'a que 3 feuilles sur le trèfle
Frag Jwles, warum nur drei Blätter auf dem Kleeblatt sind
On veut tous quitter la hess à bord d'un 8 cylindre, un jet
Wir wollen alle aus dem Elend raus, an Bord eines Achtzylinders, eines Jets
Kiffer l'bonheur pour de vrai, ou rester en BM double pied
Das Glück wirklich genießen, oder im BMW bleiben, doppelter Fuß
Wanksta, ils méritent pas le W
Möchtegern Gangster, sie verdienen das W nicht
On t'a pas mis au monde pour rien, imbécile, lance les dés
Man hat dich nicht umsonst auf die Welt gebracht, Dummkopf, wirf die Würfel
Faire buger un ancien prof elle dira ah ouais c'est $ouley
Einen alten Lehrer zum Absturz bringen, sie wird sagen, ach ja, das ist $ouley
Cet enfoiré faisait que d'dormir et rigoler
Dieser Mistkerl hat nur geschlafen und gelacht
Alors je lance les dés
Also werfe ich die Würfel
Alors je lance les dés
Also werfe ich die Würfel
Get your roll on
Lass es rollen
Alors je lance les dés, shake shake, shake shake, shake
Also werfe ich die Würfel, shake, shake, shake, shake, shake
Alors je lance les dés
Also werfe ich die Würfel
Get your roll on
Lass es rollen
Get your roll on
Lass es rollen
Soleil plein, vois la vie en haute def
Volle Sonne, sieh das Leben in High Definition
Get your roll on
Lass es rollen
Lance les dés, t'as qu'une life, fais pas le con hein
Wirf die Würfel, du hast nur ein Leben, mach keinen Mist, he
Hann, lance les dés
Hann, wirf die Würfel
Haan, t'es un bon l'ancien
Haan, du bist ein Guter, mein Alter
Haaan
Haaan
Lance les dés on verra bien (Haan)
Wirf die Würfel, wir werden sehen (Haan)





Writer(s): Souleyman M'ballo


Attention! Feel free to leave feedback.