Lyrics and translation owen yellow - Crash Test Dummy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash Test Dummy
Манекен для краш-теста
When
you
say
I
hate
you,
girl
I
know
I
don't
cause
Когда
ты
говоришь,
что
ненавидишь
меня,
детка,
я
знаю,
что
это
не
так,
ведь
When
we
fight
I
scream
until
my
fucking
throat
hurts
Когда
мы
ссоримся,
я
ору
до
боли
в
горле,
And
all
of
the
colors
been
drained
from
my
face
И
все
краски
сходят
с
моего
лица.
I'd
go
all
twelve
rounds
with
you
if
it'd
make
you
stay
Я
бы
прошел
все
двенадцать
раундов
с
тобой,
только
бы
ты
осталась.
Black
and
blue
bruises
you
left
on
my
ego
Синяки
на
моем
эго
- твои
подарки,
You're
so
self
obsessive
and
fucking
deceitful
Ты
такая
самовлюбленная
и
лживая,
The
words
out
your
mouth
are
always
so
damn
lethal
Слова
из
твоих
уст
всегда
так
смертельны.
I'd
go
all
twelve
rounds
if
it
would
make
you
stay
Я
бы
прошел
все
двенадцать
раундов,
только
бы
ты
осталась.
I'm
a
crash
test
dummy
when
it
comes
to
you
Я
всего
лишь
манекен
для
краш-теста,
когда
дело
касается
тебя,
I'm
you
personal
punching
bag
it's
true
Твоя
персональная
груша
для
битья,
это
правда.
Your
words
always
seem
to
leave
me
black
and
blue
Твои
слова
всегда
оставляют
на
мне
синяки,
Why
are
you
so
cruel
my
egos
bruised
Почему
ты
такая
жестокая,
мое
эго
страдает.
I
bring
you
back
into
my
life
despite
abuse
Я
возвращаю
тебя
в
свою
жизнь,
несмотря
на
боль,
Just
for
you
to
fuck
me
over
again
it's
cool
Чтобы
ты
снова
сделала
мне
больно,
это
круто.
I'd
fight
back
but
we
both
know
there's
no
use
Я
бы
дал
отпор,
но
мы
оба
знаем,
что
это
бесполезно.
I'm
a
crash
test
dummy
when
it
comes
to
you
Я
всего
лишь
манекен
для
краш-теста,
когда
дело
касается
тебя.
I
met
a
pretty
honey
on
a
Sunday
in
the
park
once
Однажды
воскресным
днем
в
парке
я
встретил
милую
красотку,
She
said
love
come
fall
apart
with
me,
jump
down
this
dark
hole
Она
сказала:
"Давай
разобьемся
вместе,
прыгни
в
эту
кроличью
нору".
Ever
since
that
sunny
day
I've
been
lost
in
this
odd
world
С
того
солнечного
дня
я
потерялся
в
этом
странном
мире.
Where
the
fuck
did
Alice
go
and
who's
this
queen
of
hearts
oh
Куда,
черт
возьми,
подевалась
Алиса,
и
кто
эта
Червонная
Королева?
The
mad
hatters
fucking
with
my
head
Шляпник
издевается
надо
мной,
Why'd
you
leave
me
out
here
for
dead
Зачем
ты
бросила
меня
здесь
умирать?
I
thought
that
we
were
going
on
a
road
trip
Я
думал,
мы
едем
в
путешествие,
Wonderland
sucks,
one
star,
I
need
to
dip
Страна
чудес
отстой,
одна
звезда,
мне
нужно
валить.
I'm
a
crash
test
dummy
when
it
comes
to
you
Я
всего
лишь
манекен
для
краш-теста,
когда
дело
касается
тебя,
I'm
you
personal
punching
bag
it's
true
Твоя
персональная
груша
для
битья,
это
правда.
Your
words
always
seem
to
leave
me
black
and
blue
Твои
слова
всегда
оставляют
на
мне
синяки,
Why
are
you
so
cruel
my
egos
bruised
Почему
ты
такая
жестокая,
мое
эго
страдает.
I
bring
you
back
into
my
life
despite
abuse
Я
возвращаю
тебя
в
свою
жизнь,
несмотря
на
боль,
Just
for
you
to
fuck
me
over
again
it's
cool
Чтобы
ты
снова
сделала
мне
больно,
это
круто.
I'd
fight
back
but
we
both
know
there's
no
use
Я
бы
дал
отпор,
но
мы
оба
знаем,
что
это
бесполезно.
I'm
a
crash
test
dummy
when
it
comes
to
you
Я
всего
лишь
манекен
для
краш-теста,
когда
дело
касается
тебя.
Comes
to
you,
when
it
comes
to
you
Касается
тебя,
когда
дело
касается
тебя
Comes
to
you,
when
it
comes
to
you
Касается
тебя,
когда
дело
касается
тебя
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
I'm
a
crash
test
dummy
when
it
comes
to
you
Я
всего
лишь
манекен
для
краш-теста,
когда
дело
касается
тебя,
I'm
you
personal
punching
bag
it's
true
Твоя
персональная
груша
для
битья,
это
правда.
Your
words
always
seem
to
leave
me
black
and
blue
Твои
слова
всегда
оставляют
на
мне
синяки,
Why
are
you
so
cruel
my
egos
bruised
Почему
ты
такая
жестокая,
мое
эго
страдает.
I
bring
you
back
into
my
life
despite
abuse
Я
возвращаю
тебя
в
свою
жизнь,
несмотря
на
боль,
Just
for
you
to
fuck
me
over
again
it's
cool
Чтобы
ты
снова
сделала
мне
больно,
это
круто.
I'd
fight
back
but
we
both
know
there's
no
use
Я
бы
дал
отпор,
но
мы
оба
знаем,
что
это
бесполезно.
I'm
a
crash
test
dummy
when
it
comes
to
you
Я
всего
лишь
манекен
для
краш-теста,
когда
дело
касается
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Owen Yellow
Attention! Feel free to leave feedback.