ox33n feat. meeeZ - NEEDLE - translation of the lyrics into German

NEEDLE - ox33n translation in German




NEEDLE
NADEL
Getting high by the needle (What?)
Werde high durch die Nadel (Was?)
Getting high by the needle (What?)
Werde high durch die Nadel (Was?)
Getting high by the needle
Werde high durch die Nadel
By what? The needle
Durch was? Die Nadel
Getting high by the needle (What?)
Werde high durch die Nadel (Was?)
Getting high by the needle (What?)
Werde high durch die Nadel (Was?)
Getting high by the needle
Werde high durch die Nadel
By what? The needle
Durch was? Die Nadel
Getting high with my girl Lati K
Werde high mit meinem Mädchen Lati K
Pink nails, shopping and sundae
Pinke Nägel, Shopping und Eisbecher
Ain't like no one, I'm OG
Bin anders als alle anderen, ich bin ein OG
Take that pic, let everyone see
Mach das Foto, lass es alle sehen
We have more fun than anybody
Wir haben mehr Spaß als jeder andere
Messed up needles on my body
Versaute Nadeln an meinem Körper
Getting chased by these cops
Werde von diesen Bullen verfolgt
Jumping off bridges, how am I still alive?
Springe von Brücken, wie bin ich noch am Leben?
I got these pills, I got this molly
Ich habe diese Pillen, ich habe dieses Molly
Maybe a junkie but you know I'm storing
Vielleicht ein Junkie, aber du weißt, ich spare
Needle spots all over my arms
Nadelstiche überall an meinen Armen
Not taking it serious, taking these drugs
Nehme es nicht ernst, nehme diese Drogen
Ain't got nothing to bitch about
Habe nichts, worüber ich mich beschweren könnte
Got this heroin, got this cash
Habe dieses Heroin, habe dieses Geld
May overdose but I've been through this
Vielleicht überdosiere ich, aber ich habe das schon durchgemacht
Ain't thinking bout it, just taking these hits
Denke nicht darüber nach, nehme einfach diese Züge
So. that
Also. das
I'm kinda retarded
Ich bin irgendwie zurückgeblieben
Like I probably am
So wie ich wahrscheinlich bin
Like, yeah, I think we're all a little bit retarded
So, ja, ich denke, wir sind alle ein bisschen zurückgeblieben
So. shut your damn mouth
Also. halt deinen verdammten Mund
Get the fuck off my page, okay
Verpiss dich von meiner Seite, okay
Getting high by the needle (What?)
Werde high durch die Nadel (Was?)
Getting high by the needle (What?)
Werde high durch die Nadel (Was?)
Getting high by the needle
Werde high durch die Nadel
By what? The needle
Durch was? Die Nadel
Getting high by the needle (What?)
Werde high durch die Nadel (Was?)
Getting high by the needle (What?)
Werde high durch die Nadel (Was?)
Getting high by the needle
Werde high durch die Nadel
By what? The needle
Durch was? Die Nadel
I am insane
Ich bin verrückt
Never the same
Niemals derselbe
Pussy boy bitch, you're scared of the needle
Weichei, Schlampe, du hast Angst vor der Nadel
You're a homosexual, I solved this riddle
Du bist ein Homosexueller, ich habe dieses Rätsel gelöst
Stop wasting my time like that
Verschwende meine Zeit nicht so
Screaming and crying: "Make it stop!"
Schreist und weinst: "Hör auf!"
I'm 16 with 16 grams
Ich bin 16 mit 16 Gramm
Doing this for shit and laughs
Mache das aus Scheiß und zum Lachen
Taking all of these hard drugs
Nehme all diese harten Drogen
Let me know when you get to my house
Sag mir Bescheid, wenn du bei mir zu Hause bist
I'm a super bitch, goddess, superhero
Ich bin eine Super-Schlampe, Göttin, Superheldin
They love me riding, I got hips like Shakira
Sie lieben es, wie ich reite, ich habe Hüften wie Shakira
When I write all these lyrics, it's like birthing a child
Wenn ich all diese Texte schreibe, ist es wie eine Geburt
And instead of the bird, there's ejaculation
Und anstelle des Vogels gibt es eine Ejakulation





Writer(s): Jacob Jax


Attention! Feel free to leave feedback.