Lyrics and Russian translation oym - ONLY FANS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
على
يميني،
على
شمالي
Справа
от
меня,
слева
от
меня
على
بالي،
على
بالك
В
моих
мыслях,
в
твоих
мыслях
في
كلام،
على
لسانك
Есть
слова,
на
твоём
языке
انتِ
كاتماه
جوه
دماغك
Ты
скрываешь
их
в
своей
голове
مالك
قافشه
كله
فركش
Что
с
тобой?
Всё
рушится
كنت
بمثل
جوه
فيلمك
Я
играл
в
твоём
фильме
نجم
شبالك
انا
حلم
Звезда,
ты
думаешь,
я
мечта
نجم
و
بتاع
مش
قادرلك
Звезда
и
всё
такое,
не
могу
тебе
помочь
على
يميني،
على
شمالي
Справа
от
меня,
слева
от
меня
على
بالي،
على
بابك
В
моих
мыслях,
у
твоей
двери
في
كلام،
على
لسانك
Есть
слова,
на
твоём
языке
انتِ
كاتماه
جوه
دماغك
Ты
скрываешь
их
в
своей
голове
مبهزرش،
علاقة
كانت
طرش
Не
шучу,
отношения
были
глупыми
كله
من
الاستفه
كله
من
الضرب
Всё
из-за
глупости,
всё
из-за
побоев
كله
بيتصفى
أكننا
في
حرب
Всё
фильтруется,
как
будто
мы
на
войне
دماغي
بتخبط
عيني
بتحمر
Голова
болит,
глаза
краснеют
منسلمش
منسلمش
Не
сдадимся,
не
сдадимся
و
انتِ
طالعه
من
عيني
و
طالعه
من
الرمش
А
ты
ускользаешь
от
моего
взгляда,
исчезаешь
из
виду
مبكلمش
مبكلمش
Не
разговариваю,
не
разговариваю
أحسن
ليا
و
ليكي
Лучше
для
меня
и
для
тебя
على
يميني،
على
شمالي
Справа
от
меня,
слева
от
меня
على
بالي،
على
بالك
В
моих
мыслях,
в
твоих
мыслях
في
كلام،
على
لسانك
Есть
слова,
на
твоём
языке
انتِ
كاتماه
جوه
دماغك
Ты
скрываешь
их
в
своей
голове
مالك
قافشه
كله
فركش
Что
с
тобой?
Всё
рушится
كنت
بمثل
جوه
فيلمك
Я
играл
в
твоём
фильме
نجم
شبالك
انا
حلم
Звезда,
ты
думаешь,
я
мечта
نجم
و
بتاع
مش
قادرلك
Звезда
и
всё
такое,
не
могу
тебе
помочь
على
بالي
وانا
مالي
В
моих
мыслях,
а
мне-то
что
أنا
ساكت،
أنا
هادي
Я
молчу,
я
спокоен
طيب
شوفي
عايزه
مني
ايه،
أنا
ماشي
Ладно,
смотри,
чего
ты
от
меня
хочешь,
я
ухожу
واخد
السكة
دي
إجباري
Иду
по
этой
дороге
вынужденно
أنتِ
كنتي
My
Only
Fan
و
كنتي
My
Only
Fans
Ты
была
Моим
Единственным
Фанатом,
ты
была
Моими
Единственными
Фанатами
و
كنتي
سر
الكلام
اللي
بقوله
في
الأغاني
Ты
была
секретом
слов,
которые
я
говорю
в
песнях
شوية
حب
بس
مات
شوية
وقت
و
ذكريات
Немного
любви,
но
она
умерла,
немного
времени
и
воспоминаний
مش
هعلق
على
اللي
فات
مش
عصام
الشوالي
Не
буду
комментировать
прошлое,
я
не
Эссам
Эль-Шавали
Baby
بتفجر
جوال
Детка,
взрываешь
телефон
و
أنا
مترستأ
عـالعادي
А
я
спокоен,
как
обычно
مقولتش
إني
طلعت
من
الحواري
Я
не
говорил,
что
выбрался
из
трущоб
بس
منصحش
إنك
تيجي
في
سكة
قدامي
Но
не
советую
тебе
идти
по
моему
пути
شيكات
بياض
بمضي
بـشمالي
Чистые
чеки
с
моей
подписью
слева
و
أنا
بكروز
ماشي
عـالتاني
А
я
еду
на
круизе
по
второй
полосе
دايماً
مشغول
بليل
في
دماغي
Всегда
занят
ночью
в
своей
голове
شخص
محبوب
و
بتاع
أغاني
Популярная
личность
и
всё
такое,
пишу
песни
على
يميني،
على
شمالي
Справа
от
меня,
слева
от
меня
على
بالي،
على
بالك
В
моих
мыслях,
в
твоих
мыслях
في
كلام،
على
لسانك
Есть
слова,
на
твоём
языке
انتِ
كاتماه
جوه
دماغك
Ты
скрываешь
их
в
своей
голове
مالك
قافشه
كله
فركش
Что
с
тобой?
Всё
рушится
كنت
بمثل
جوه
فيلمك
Я
играл
в
твоём
фильме
نجم
شبالك
انا
حلم
Звезда,
ты
думаешь,
я
мечта
نجم
و
بتاع
مش
قادرلك
Звезда
и
всё
такое,
не
могу
тебе
помочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Brown
Attention! Feel free to leave feedback.