Lyrics and translation p4rkr - two minutes of me fucking around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
two minutes of me fucking around
Две минуты моего дурачества
Wake
up,
it′s
not
an
experiment
Проснись,
это
не
эксперимент,
I'm
on
the
edge
so
please
do
not
get
close
Я
на
грани,
так
что,
пожалуйста,
не
приближайся.
Wake
up,
it′s
not
an
experiment
Проснись,
это
не
эксперимент,
I'm
on
the
edge
so
please
do
not
get
close
Я
на
грани,
так
что,
пожалуйста,
не
приближайся.
Wake
up,
it's
not
an
experiment
Проснись,
это
не
эксперимент,
I′m
on
the
edge
so
please
do
not
get
close
Я
на
грани,
так
что,
пожалуйста,
не
приближайся.
Wake
up,
it′s
not
an
experiment
Проснись,
это
не
эксперимент,
I'm
on
the
edge
so
please
do
not
get
close
(Haha)
Я
на
грани,
так
что,
пожалуйста,
не
приближайся.
(Ха-ха)
Time
heals
with
time
Время
лечит
со
временем,
Yeah,
you′ve
become
the
least
favorite
of
mine
Да,
ты
стала
моей
наименее
любимой.
And
it's
a
shame
that
you′ve
been
off
the
hook
И
стыдно,
что
ты
была
вне
подозрений,
But
you
triggered
my
nerves
so
now
you're
out
my
book
Но
ты
задела
мои
нервы,
так
что
теперь
ты
вычеркнута
из
моей
книги.
And
I
can′t
be
trusted,
I'm
sort
of
a
bi-
И
мне
нельзя
доверять,
я
вроде
как
дву-
Got
a
few
sleeves
and
they're
full
of
some
tricks
У
меня
есть
пара
рукавов,
и
они
полны
трюков.
Done
lots
of
talking,
well
yes,
I′ll
admit
Много
болтал,
да,
признаю,
But
the
moral
of
this
is
I′m
a
piece
of
shit
Но
мораль
этой
истории
в
том,
что
я
кусок
дерьма.
On
the
other
hand
I've
been
doing
some
thinking
С
другой
стороны,
я
кое
о
чем
подумал,
Thinking
to
myself,
like
what
am
I
bringing?
What
am
I
seeking?
Думал
про
себя,
типа,
что
я
приношу?
Что
я
ищу?
Never
will
I
be
satisfied
′til
I
die,
so
like
what
am
I
seeking?
Я
никогда
не
буду
удовлетворен,
пока
не
умру,
так
что,
типа,
что
я
ищу?
I
just
bought
a
gun
and
it's
like,
what
am
I
thinking?
Я
только
что
купил
пистолет,
и
это
типа,
о
чем
я
думаю?
If
I′m
sad
enough
then
I
just
shoot
without
blinking
Если
мне
будет
достаточно
грустно,
я
просто
выстрелю,
не
моргнув
глазом.
I
won't
write
a
note,
I′ll
straight
up
leave
without
notice
Я
не
буду
писать
записку,
я
просто
уйду
без
предупреждения.
But
I
don't
wanna
do
that,
no,
I
do
wanna
do
that
Но
я
не
хочу
этого
делать,
нет,
я
хочу
это
сделать.
A
little
bit
longer,
like
she
told
me,
just
a
little
bit
longer
Еще
немного,
как
она
мне
сказала,
еще
чуть-чуть.
A
little
bit
stronger,
I
just
have
to
be
a
little
bit
stronger
Еще
немного
сильнее,
мне
просто
нужно
быть
чуть-чуть
сильнее.
This
a
little
bit
longer,
like
she
told
me,
just
a
little
bit
longer
Еще
немного,
как
она
мне
сказала,
еще
чуть-чуть.
A
little
bit
stronger,
I
just
have
to
be
a
little
bit
stronger
Еще
немного
сильнее,
мне
просто
нужно
быть
чуть-чуть
сильнее.
This
is
a
terrible
fucking
interlude
Это
ужасное
чёртово
интерлюдия,
I
wish
I
never
included
that
shit
Жаль,
что
я
вообще
включил
это
дерьмо.
This
that
shit
you
play
in
your
car
and
Это
то
дерьмо,
которое
ты
играешь
в
своей
машине,
и
They
tell
you
to
give
me
back
the
fucking
phone,
this
shit
sucks
Они
говорят
тебе
отдать
мне
чёртов
телефон,
это
дерьмо
отстой.
Anyways,
nah
В
любом
случае,
неа.
I've
been
going
crazy
of
lately
В
последнее
время
я
схожу
с
ума,
I
just
need
something
to-to
date
me
Мне
просто
нужно
что-то,
чтобы...
чтобы
встречаться.
Don′t
know
what
the
fuck
it
is
I′m
chasing
Не
знаю,
что
за
хрень
я
преследую,
Don't
know
what
the
fuck
rhymes
with
chasing
Не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
рифмуется
с
"преследую".
I
don′t
got
no
time
for
the
bullshit
У
меня
нет
времени
на
эту
ерунду,
I
don't
like
no
one,
I′m
a
closed
one
Я
никого
не
люблю,
я
замкнутый.
I
don't
join
no
calls
with
no
one
Я
ни
с
кем
не
созваниваюсь,
′Cause
I've
been
told
I'm
boring
and
no
fun
Потому
что
мне
сказали,
что
я
скучный
и
неинтересный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.