360o (feat. CHIKA) -
Chika
,
pH-1
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
360o (feat. CHIKA)
360o (при участии CHIKA)
Smiles
on
me,
I
been
geeked
up
like
Arthur
Fleck
Улыбки
мне,
я
в
кайфе,
как
Артур
Флек
But
jokes
on
me
'cause
I'm
also
really
scared
to
death
Но
шутка
на
мне,
ведь
мне
на
самом
деле
страшно
To
find
out
if
this
emotion
I'm
feeling's
mutual
(yeah,
yeah)
Узнать,
взаимно
ли
это
чувство
во
мне
(да,
да)
The
high
from
you
is
harder
than
these
pharmaceuticals
(sheesh)
Кайф
от
тебя
сильнее
любых
таблеток
(оу)
No
more
poppin'
pillies,
living
freely
Больше
не
глотаю
таблы,
живу
свободно
I'll
fly
you
out
to
Tokyo
and
drift
in
Lamborghini
(skrrt)
Прилечу
за
тобой
в
Токио,
дрифт
на
Ламбо
(скррт)
Living
fast
so
we
can
die
young
on
some
Bonnie
and
Clyde
Живём
быстро,
чтоб
умереть
молодыми,
как
Бонни
и
Клайд
You
don't
gotta
change
a
bit
'cause
I've
found
me
a
dime
Меняться
не
надо,
я
нашёл
свой
идеал
You
kept
me
alive
Ты
меня
спасла
World
is
spinning
around
you
Мир
крутится
вокруг
тебя
360
degrees
На
все
360
градусов
What
have
you
done
to
me?
Что
со
мной
ты
сделала?
Never
will
I
leave
Я
тебя
не
брошу
Never
will
I
leave
your
side
Никогда
не
уйду
от
тебя
Why
would
I
ever
lie?
Зачем
мне
врать?
So
what
we
on,
bro?
Так
что
у
нас,
бро?
My
hands
on
pause,
but
man
I
swear
my
heart
be
on
go
Руки
на
паузе,
но
сердце
бешено
бьётся
I
done
fell
in
love
before,
I'm
open
to
the
encore
Я
уже
влюблялся,
но
готов
на
encore
Slide
through,
pick
me
up,
quick,
fast,
pronto
Забирай
меня
быстрее
— быстро,
срочно
We
don't
have
no
clue
'bout
where
we
gone
go
Мы
не
знаем,
куда
нас
занесёт
But
we
was
meant
to
be
here,
I
feel
it
in
my
shondo
Но
чувствую
— мы
должны
быть
здесь,
в
глубине
души
Filled
with
such
emotion,
steady
hoping
it
ain't
wrong
though
Столько
эмоций,
но
вдруг
я
ошибаюсь?
Take
it
somewhere
private,
beachside,
condo
Уедем
подальше
— пляж,
кондо
You
and
me
a
vibe,
so
you
know
I'ma
ride
until
the
day
that
I
die
Мы
с
тобой
на
одной
волне,
и
я
буду
с
тобой,
пока
не
умру
If
I,
if
I
got
money,
if
I,
if
I
go
broke
Если
я,
если
у
меня
есть
деньги,
если
я,
если
стану
нищим
If
I,
if
I'm
Mr.
Right,
if
I'm
Mr.
Dead
Wrong
Если
я,
если
я
идеал,
если
я
провал
Would
you
still
ride
with
me
even
at
my
low?
Останешься
со
мной,
даже
в
самый
ад?
Would
you
still
be
with
me
even
at
my
low?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
я
на
дне?
If,
if
I,
if
I,
if
I
ride
a
foreign,
if
I,
if
I
just
crawl
Если,
если
я,
если
я,
если
на
иномарке,
если
пешком
If
I,
if
I
got
full
hair
or
if
I
go
bald
Если
я,
если
с
волосами,
если
лысый
Would
you
still
ride
with
me
even
at
my
low?
Останешься
со
мной,
даже
в
самый
ад?
Would
you
still
be
with
me
even
at
my
low?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
я
на
дне?
I've
heard
a
thing
or
two
about
Я
слышал
кое-что
о
том
What
you
say
that
you
about
Кем
ты
себя
называешь
And
if
you
want
to
be
И
если
хочешь
быть
The
one
who's
down
with
for
me
Той,
кто
всегда
со
мной
You
can't
just
say
the
words
Не
хватит
просто
слов
You
gotta
let
me
see
Покажи
это
мне
Baby,
what
we
'bout
to
be
Детка,
что
нас
ждёт?
Girl,
I'm
in
love
so
deep
like
'za
from
Lou
Malnati's
(whoa)
Детка,
я
влюблён,
как
в
пиццу
из
Lou
Malnati's
(воу)
I
got
my
eye
on
you
on
daily
like
illuminati
(ooh)
Слежу
за
тобой,
как
иллюминаты
(уу)
Skrrt
on
these
haters
'cause
my
time
expensive
(yeah)
Забудь
про
хейтеров,
моё
время
дорого
(да)
Omega
on
my
left
wrist
(yeah)
Omega
на
левой
руке
(да)
You
know
this
drip
is
deadly
(sheesh)
Знаешь,
мой
стиль
смертелен
(ших)
Others
they
be
on
average
Остальные
— просто
серость
So
baby
let's
celebrate
Детка,
давай
оторвёмся
Champagne
got
me
elevated
Шампанское
в
небо
несёт
Why
don't
we
stay
in
bed
Почему
бы
не
остаться
Forget
the
flight
tonight,
and
never
make
it?
Забудь
про
рейс,
может,
не
вернёмся?
I
know
sometimes
I
drive
you
crazy
(crazy)
Знаю,
порой
свожу
с
ума
(с
ума)
At
least
it's
a
Mercedez
(skkrt)
Но
хоть
это
Mercedes
(скррт)
I
really
hope
you
get
my
intentions
Надеюсь,
ты
поймёшь
мои
намёки
So
what
I'm
saying
is
Так
что
я
говорю
If
I,
if
I
got
money,
if
I,
if
I
go
broke
Если
я,
если
у
меня
есть
деньги,
если
я,
если
стану
нищим
If
I,
if
I'm
Mr.
Right,
if
I'm
Mr.
Dead
Wrong
Если
я,
если
я
идеал,
если
я
провал
Would
you
still
ride
with
me
even
at
my
low?
Останешься
со
мной,
даже
в
самый
ад?
Would
you
still
be
with
me
even
at
my
low?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
я
на
дне?
If,
if
I,
if
I,
if
I
ride
a
foreign,
if
I,
if
I
just
crawl
Если,
если
я,
если
я,
если
на
иномарке,
если
пешком
If
I,
if
I
got
full
hair
or
if
I
go
bald
Если
я,
если
с
волосами,
если
лысый
Would
you
still
ride
with
me
even
at
my
low?
Останешься
со
мной,
даже
в
самый
ад?
Would
you
still
be
with
me
even
at
my
low?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
я
на
дне?
I've
heard
a
thing
or
two
about
Я
слышал
кое-что
о
том
What
you
say
that
you
about
Кем
ты
себя
называешь
And
if
you
want
to
be
И
если
хочешь
быть
The
one
who's
down
with
for
me
Той,
кто
всегда
со
мной
You
can't
just
say
the
words
Не
хватит
просто
слов
You
gotta
let
me
see
Покажи
это
мне
Baby,
what
we
'bout
to
be
Детка,
что
нас
ждёт?
World
is
spinning
around
you
Мир
крутится
вокруг
тебя
360
degrees
На
все
360
градусов
What
have
you
done
to
me?
Что
со
мной
ты
сделала?
Never
will
I
leave
Я
тебя
не
брошу
Never
will
I
leave
your
side
Никогда
не
уйду
от
тебя
Why
would
I
ever
lie?
Зачем
мне
врать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spray, Ph-1
Attention! Feel free to leave feedback.