pH-1 feat. Jung Zi So - Life Is A Movie (Feat. Jung Zi So) - translation of the lyrics into German

Life Is A Movie (Feat. Jung Zi So) - pH-1 translation in German




Life Is A Movie (Feat. Jung Zi So)
Das Leben ist ein Film (feat. Jung Zi So)
I'm looking back on my old days
Ich blicke zurück auf meine alten Tage,
모든 아는 줄만 알았던
als ich dachte, ich wüsste alles.
마음대로 living my life how I wanted to
Ich lebte mein Leben, wie ich wollte,
너무 철없게
so unreif.
Shortcuts are easy
Abkürzungen sind einfach,
시간 낭비는 취미
Zeitverschwendung ist mein Hobby.
꿈은 있어도
Ich habe große Träume, aber
힘든 싫어
ich mag keine Mühe,
무작정 빌어
ich bitte einfach blind.
너무 어렸네
Ich war so jung.
They say life is like a movie without a story
Sie sagen, das Leben ist wie ein Film ohne Geschichte,
정해진 하나 없지만
nichts ist festgelegt, aber
That's why
deshalb
I say god I need answers
sage ich: Gott, ich brauche Antworten.
I been praying like a mantis
Ich habe gebetet wie eine Gottesanbeterin,
때론 오해할 뻔했어 매번 기도를 회피
manchmal hätte ich es fast missverstanden, als ob meine Gebete jedes Mal abgewiesen würden.
답답한 마음에 매일 같이 숨을 고르네
Mit frustriertem Herzen atme ich täglich tief durch,
이제 보게 기적들을 모른
ohne die Wunder zu kennen, die ich bald sehen werde.
만약에 하루라도
Wenn ich nur einen Tag lang
내게 힘이 주어진다면
diese Kraft hätte,
처음부터 다시 돌려볼 거야
würde ich alles von vorne abspulen,
보고 봤던 인생 영화처럼
wie bei meinem Lieblingsfilm, den ich immer wieder gesehen habe.
Time's passed and I can't believe it
Die Zeit ist vergangen und ich kann es nicht glauben,
상상으로만 했던 많은 일이
viele Dinge, die ich mir nur vorgestellt habe,
눈앞에 마치 TV
sind vor meinen Augen, wie im Fernsehen,
처럼 생생하게 잡혀 3D
lebendig und greifbar in 3D.
All around the world you can see me
Überall auf der Welt kannst du mich sehen.
세탁해서 버신 부모님의
Das Geld meiner Eltern, das sie durch harte Arbeit verdient haben,
아버지 손처럼 배는 불었고
hat sich um ein Vielfaches vermehrt, wie die Hände meines Vaters.
무대 위에 나를 보는
Die vielen Fans, die mich auf der Bühne sehen,
수많은 팬들 So beautiful
so wunderschön.
미쳤어 삶은 누가 뭐래도
Mein Leben ist verrückt, egal was andere sagen.
They say life is like a movie without a story
Sie sagen, das Leben ist wie ein Film ohne Geschichte,
정해진 하나 없지만
nichts ist festgelegt, aber
That's why
deshalb
I say god I need answers
sage ich: Gott, ich brauche Antworten.
I been praying like a mantis
Ich habe gebetet wie eine Gottesanbeterin,
때론 오해할 뻔했어 매번 기도를 회피
manchmal hätte ich es fast missverstanden, als ob meine Gebete jedes Mal abgewiesen würden.
돌이켜보니 모든 것엔 이유가
Rückblickend hatte alles einen Grund,
있었네 I thank you God that I'm still alive
ich danke dir, Gott, dass ich noch am Leben bin.
만약에 하루라도
Wenn ich nur einen Tag lang
내게 힘이 주어진다면
diese Kraft hätte,
처음부터 다시 돌려볼 거야
würde ich alles von vorne abspulen,
보고 봤던 인생 영화처럼
wie bei meinem Lieblingsfilm, den ich immer wieder gesehen habe.
지나온 순간들이
Jeder vergangene Moment
잊을 없는 장면들처럼
ist wie eine unvergessliche Szene.
때론 눈물이 번져도
Manchmal verschwimmen die Tränen,
삶에 끝엔 웃을래
aber am Ende des Lebens werde ich lächeln.
만약에 하루라도
Wenn ich nur einen Tag lang
내게 힘이 주어진다면
diese Kraft hätte,
처음부터 다시 돌려볼 거야
würde ich alles von vorne abspulen,
보고 봤던 인생 영화처럼
wie bei meinem Lieblingsfilm, den ich immer wieder gesehen habe.





Writer(s): Dongpino, Flora, Ph-1, Yuwol

pH-1 feat. Jung Zi So - HANDS - Single
Album
HANDS - Single
date of release
23-12-2024



Attention! Feel free to leave feedback.