Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
ever
think
about
is
your
pretty
face
Я
только
и
думаю
о
твоем
прекрасном
лице
선이
예쁜
몸매
with
a
little
taste
Изящные
линии
фигуры
с
изюминкой
패션킬러
자기한테
Ты
законодательница
моды
뭐가
잘
어울리는
지를
아는
것
같애
Кажется,
ты
знаешь,
что
тебе
идет
그래서인지
너
주위엔
남자가
많아
Поэтому
вокруг
тебя
много
парней
걔넨
너와
시덥잖은
대화를
나눠
Они
ведут
с
тобой
пустые
разговоры
It's
a
problem
when
they
too
intrusive
Это
проблема,
когда
они
слишком
навязчивы
Gotta
throw
them
deuces
Пошлю
их
куда
подальше
Chill
with
me
Отдохни
со
мной
Oh
please
help
me
cupid
О,
пожалуйста,
помоги
мне,
Купидон
Too
bad,
too
bad,
too
bad,
too
bad
Очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль
You
had
to
come
without
your
friends
Что
ты
пришла
без
подруг
I
noticed
you
were
uncomfortable
Я
заметил,
что
тебе
некомфортно
We
can
blow
this
off
and
go
on
a
date
Мы
можем
забить
на
это
и
пойти
на
свидание
여태까지
만나본
사람중에
Из
всех,
кого
я
встречал
제일로
내
스타일
Ты
больше
всего
в
моем
вкусе
자주
웃어줘
with
the
best
smile
Чаще
улыбайся
своей
лучшей
улыбкой
You
got
it,
you
got
it
Ты
покорила
меня,
ты
покорила
меня
I'ma
have
to
do
something
about
it
Я
должен
что-то
с
этим
сделать
Baby
호흡곤란
너
땜에
Детка,
у
меня
дыхание
перехватывает
из-за
тебя
Aiming
so
high
my
bae
Целься
выше,
моя
милая
이곳을
떠나기
전에
Прежде
чем
ты
уйдешь
отсюда
네
가슴
한가운데에
맞게끔
Прямо
в
твое
сердце
Pull
it
back
and
I
shoot
Натяни
тетиву
и
выстрели
Hey
cupid
why
you
hiding
Эй,
Купидон,
почему
ты
прячешься?
(Shoot
on
and
shoot
on)
(Стреляй,
стреляй)
My
cupid
where
you
at
right
now
Мой
Купидон,
где
ты
сейчас?
(Shoot
on
and
shoot
on)
(Стреляй,
стреляй)
What
brand
of
jeans
you
be
rocking?
Джинсы
какой
марки
ты
носишь?
잘
어울리는
청바지
Они
так
хорошо
на
тебе
сидят
또는
너의
걸음걸이
모습
마치
А
твоя
походка
как
будто
도수코
런웨이
위
같지
С
подиума
шоу
"Топ-модель"
왜냐면
넌
cat
walking,
they
watching
Ведь
ты
дефилируешь,
а
все
смотрят
보는
눈이
많을
수록
Чем
больше
смотрят,
You
keep
it
one
hunnit
Тем
ты
увереннее
도도함
어디서
배운거야
진짜
Где
ты
научилась
такой
неприступности?
떨리지만
일단
하러
가고있어
인사
Я
волнуюсь,
но
все
равно
иду
поздороваться
Too
bad,
too
bad,
too
bad,
too
bad
Очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль
You
had
to
come
without
your
friends
Что
ты
пришла
без
подруг
I
noticed
you
were
uncomfortable
Я
заметил,
что
тебе
некомфортно
We
can
blow
this
off
and
go
on
a
date
Мы
можем
забить
на
это
и
пойти
на
свидание
대답해줘
가능하면
좀
빨리
Ответь
мне,
пожалуйста,
побыстрее
겉은
쿨해도
내
마음속은
난리
Снаружи
я
спокоен,
но
внутри
меня
буря
You
got
it,
you
got
it
Ты
покорила
меня,
ты
покорила
меня
I'ma
have
to
do
something
about
it
Я
должен
что-то
с
этим
сделать
Baby
호흡곤란
너
땜에
Детка,
у
меня
дыхание
перехватывает
из-за
тебя
Aiming
so
high
my
bae
Целься
выше,
моя
милая
이곳을
떠나기
전에
Прежде
чем
ты
уйдешь
отсюда
네
가슴
한가운데에
맞게끔
Прямо
в
твое
сердце
Pull
it
back
and
I
shoot
Натяни
тетиву
и
выстрели
Hey
cupid
why
you
hiding
Эй,
Купидон,
почему
ты
прячешься?
(Shoot
on
and
shoot
on)
(Стреляй,
стреляй)
My
cupid
where
you
at
right
now
Мой
Купидон,
где
ты
сейчас?
(Shoot
on
and
shoot
on)
(Стреляй,
стреляй)
Lil
baby
with
an
arrow,
help
a
brother
Малыш
с
луком,
помоги
брату
If
you
got
a
bad
aim
just
don't
bother
Если
у
тебя
плохая
меткость,
даже
не
пытайся
It
might
pinch
but
that's
okay
because
Может
быть
немного
больно,
но
это
ничего,
потому
что
I
wanna
get
close
to
you
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе
I
wanna
get
close
to
you
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе
I
wanna
get
close
to
you
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе
Where
you
at
cupid
Где
ты,
Купидон?
I
really
need
you
right
now
Ты
мне
очень
нужен
прямо
сейчас
Where
you
at
cupid
Где
ты,
Купидон?
I
really
need
you
right
now
Ты
мне
очень
нужен
прямо
сейчас
Where
you
at
cupid
Где
ты,
Купидон?
I
really
need
you
right
now
Ты
мне
очень
нужен
прямо
сейчас
Where
you
at
cupid
Где
ты,
Купидон?
I
really,
really,
really
Ты
мне
очень,
очень,
очень
нужен
Hey
cupid
why
you
hiding
Эй,
Купидон,
почему
ты
прячешься?
(Shoot
on
and
shoot
on)
(Стреляй,
стреляй)
My
cupid
where
you
at
right
now
Мой
Купидон,
где
ты
сейчас?
(Shoot
on
and
shoot
on)
(Стреляй,
стреляй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thrxdy
Album
loves
date of release
20-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.