Lyrics and translation pH Raw X - NSATI (feat. Nadia Vocals) [BONUS TRACK]
NSATI (feat. Nadia Vocals) [BONUS TRACK]
НСАТИ (при участии Nadia Vocals) [БОНУС ТРЕК]
Wen'
a
u
swi
lav'
Когда
ты
захочешь
этого
Ku
ni
endla
nsati
Сделай
меня
своей
женой
Wen'
a
u
swi
lav'
Когда
ты
захочешь
этого
Ku
ni
endla
nsati
Сделай
меня
своей
женой
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
Kambe
na
mina,
na
swi
tsakela
Потому
что
мне
тоже
нравится
Ku
tshama
na
wena,
na
swi
tsakela
Быть
с
тобой,
мне
это
нравится
Xiluva
xa
mina,
n'taku
hlantwela
Моя
любовь,
я
тебя
украшу
U
xiluva
xa
mbilu,
tshama
la
ka
mina
Ты
- любовь
моего
сердца,
останься
со
мной
Vhidzani
vho
makhadzi
thavhani
Позовите
женщин
в
доме
Vhayo
swaswara
la
mamalo
Пусть
они
споют
хвалу
Ni
nge
lanwi
ku
kutsakisa
mbilu
Они
никогда
не
перестанут
радовать
сердце
Vhidzani
vho
makhadzi
thavhani
Позовите
женщин
в
доме
Vhayo
swaswara
la
mamalo
Пусть
они
споют
хвалу
Ndi
nge
lanwi
ku
kutsakisa
mbilu
Они
никогда
не
перестанут
радовать
сердце
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
(Когда
ты
захочешь
этого?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
(Сделай
меня
своей
женой)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
(Когда
ты
захочешь
этого?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
(Сделай
меня
своей
женой)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
(Когда
ты
захочешь
этого?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
(Сделай
меня
своей
женой)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Ku
ni
endla
Nsati)
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
(Сделай
меня
своей
женой)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
(Когда
ты
захочешь
этого?)
Ndiani
toda
nnee,
doni
thogomela
Кто
хочет
быть
со
мной,
пусть
позаботится
обо
мне
Ndiani
toda
nnee,
doni
thogomela
Кто
хочет
быть
со
мной,
пусть
позаботится
обо
мне
Na
ku
rhandza
mina,
na
ku
penda
Если
ты
любишь
меня,
раскрась
меня
Na
ku
lava
mina,
na
ku
penda
Если
ты
хочешь
меня,
раскрась
меня
Ndiani
toda
nnee,
doni
thogomela
Кто
хочет
быть
со
мной,
пусть
позаботится
обо
мне
Ndiani
toda
nnee,
doni
thogomela
Кто
хочет
быть
со
мной,
пусть
позаботится
обо
мне
Na
ku
rhandza
mina,
na
ku
penda
Если
ты
любишь
меня,
раскрась
меня
Na
ku
lava
mina,
na
ku
penda
Если
ты
хочешь
меня,
раскрась
меня
I
think
you
know,
you're
my
type
and
Думаю,
ты
знаешь,
ты
- мой
типаж,
и
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
Я
тебя
не
отпущу,
просто
дай
мне
свою
руку
I
think
you
know,
you're
my
type
and
Думаю,
ты
знаешь,
ты
- мой
типаж,
и
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
Я
тебя
не
отпущу,
просто
дай
мне
свою
руку
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
(Когда
ты
захочешь
этого?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
(Сделай
меня
своей
женой)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
(Когда
ты
захочешь
этого?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
(Сделай
меня
своей
женой)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
(Когда
ты
захочешь
этого?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
(Сделай
меня
своей
женой)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Ты
хочешь
стать
моей
женой?
(Когда
ты
захочешь
этого?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Ты
хочешь
быть
моей?
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Ты
хочешь
стать...
моей
женой?
(Сделай
меня
своей
женой)
Wen'
a
wu
swi
lav'
Когда
ты
захочешь
этого
Ku
ni
endla
nsati?
Сделай
меня
своей
женой?
Wen'
a
wu
swi
lav'
Когда
ты
захочешь
этого
Ku
ni
endla
nsati?
Сделай
меня
своей
женой?
I
think
you
know,
you're
my
type
and
Думаю,
ты
знаешь,
ты
- мой
типаж,
и
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
(Когда
ты
захочешь
этого?)
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
Я
тебя
не
отпущу,
просто
дай
мне
свою
руку
(Ku
ni
endla
nsati)
(Сделай
меня
своей
женой)
I
think
you
know,
you're
my
type
and
Думаю,
ты
знаешь,
ты
- мой
типаж,
и
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
(Когда
ты
захочешь
этого?)
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
Я
тебя
не
отпущу,
просто
дай
мне
свою
руку
(Ku
ni
endla
nsati)
(Сделай
меня
своей
женой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matimba G. Nkuna
Attention! Feel free to leave feedback.