panicattacks - фрустрация - translation of the lyrics into German

фрустрация - panicattackstranslation in German




фрустрация
Frustration
А-а-а, не стоило даже пытаться
A-a-a, ich hätte es gar nicht erst versuchen sollen
Остатки замыслов погибают в вечной фрустрации
Die Überreste meiner Pläne sterben in ewiger Frustration
И все планы о том, что мне не бывать лучшим
Und alle Pläne darüber, dass ich niemals der Beste sein werde
Во снах я забываю, ведь вещие сны снятся только везучим
In Träumen vergesse ich es, denn prophetische Träume haben nur die Glücklichen
Ну что?
Na was?
Ай
Au
Ну что хочешь сказать мне?
Na, was willst du mir sagen?
Я чую страхи, во мне есть страховка
Ich spüre die Ängste, ich habe eine Absicherung in mir
Лишь давайте мне их, почему летают тени?
Gebt sie mir nur, warum fliegen die Schatten?
Работа есть, а денег нет, лишь бездарь скажет "совпадение"
Arbeit gibt es, aber kein Geld, nur ein Stümper würde sagen "Zufall"
Простое совпадение разбило твою душу
Ein einfacher Zufall hat deine Seele zerbrochen
Затем мою, и ещё где-то пары людей
Dann meine, und noch die von ein paar anderen Leuten irgendwo
So tell me now
So tell me now
What's the score?
What's the score?
I send them fears, want nothing more
I send them fears, want nothing more
To afraid the shadows, let them fly
To afraid the shadows, let them fly
In the world, where the dreams dare to defy
In the world, where the dreams dare to defy
Ааа, я больше не буду пытаться
Aaa, ich werde es nicht mehr versuchen
Какова причина, что не дали шанса развиваться?
Was ist der Grund, dass man mir keine Chance zur Entwicklung gab?
Одна жизнь из девяти, в которой хочу остаться
Ein Leben von neun, in dem ich bleiben will
Останусь лучше я в матрице
Ich bleibe lieber in der Matrix
Ну что?
Na was?
Ай
Au
Не стоило даже пытаться
Ich hätte es gar nicht erst versuchen sollen
Остатки замыслов погибают в вечной фрустрации
Die Überreste meiner Pläne sterben in ewiger Frustration
И все планы о том, что мне не бывать лучшим
Und alle Pläne darüber, dass ich niemals der Beste sein werde
Во снах я забываю, ведь вещие сны снятся только везучим
In Träumen vergesse ich es, denn prophetische Träume haben nur die Glücklichen





Writer(s): андреянов георгий романович


Attention! Feel free to leave feedback.