paopao feat. Mora - algo así (remix) - translation of the lyrics into German

algo así (remix) - PAOPAO , Mora translation in German




algo así (remix)
So Was Ähnliches (Remix)
Hay un par de cosas que nunca te dije
Es gibt ein paar Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Quiero sentirme diferente, pero es que eso no se elige
Ich möchte mich anders fühlen, aber das kann man sich nicht aussuchen
Mezclé dos cosas que no se debían
Ich habe zwei Dinge gemischt, die man nicht mischen sollte
Un par de copa' y un mensaje diciendo que te quería
Ein paar Drinks und eine Nachricht, in der stand, dass ich dich liebe
Pero no me contestaste, no
Aber du hast mir nicht geantwortet, nein
Aunque que lo ha' pensao
Obwohl ich weiß, dass du darüber nachgedacht hast
Sin querer me gustaste
Ohne es zu wollen, habe ich dich lieb gewonnen
Y ahora te quiero a lao
Und jetzt will ich dich an meiner Seite
Pa mí, aquí
Für mich, hier
No ha pasado nada, pero casi
Ist nichts passiert, aber fast
Me acuesto con otro', pero en verda' que te quiero a ti aquí
Ich schlafe mit anderen, aber in Wahrheit will ich dich hier bei mir
No quiero na serio, pero algo así
Ich will nichts Ernstes, aber so was Ähnliches
Dime si estás como yo
Sag mir, ob es dir genauso geht wie mir
Y piensas en cuando te acuesta'
Und du an mich denkst, wenn du dich hinlegst
Mil pregunta' sin respuesta'
Tausend Fragen ohne Antworten
Me tienes a mí, lo tienes a él
Du hast mich, du hast ihn
Ma, ere' ambidextra
Mädel, du bist beidhändig
Enrolé uno pa esperarte mientra'
Ich habe einen gedreht, um auf dich zu warten
Me quedé con par de cosa' por decirte
Ich hatte noch ein paar Dinge, die ich dir sagen wollte
Un día y al otro no, me confundiste
Eines Tages ja und am nächsten nein, du hast mich verwirrt
Y hoy vengo a pedirte un ratito a sola'
Und heute komme ich, um dich um einen Moment allein zu bitten
Y después si quiere' puede' irte
Und danach kannst du gehen, wenn du willst
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
Und sag mir, ob das der Anfang oder das Ende ist
Dime si le doy pausa o le doy "continuar"
Sag mir, ob ich auf Pause oder auf "Weiter" drücken soll
Esto se siente bien aunque está mal
Das fühlt sich gut an, obwohl es falsch ist
La copa se está a punto de derramar
Das Glas ist kurz davor, überzulaufen
Y dime si esto e' el principio o si e' el final
Und sag mir, ob das der Anfang oder das Ende ist
Dime si le doy pausa o le doy "continuar"
Sag mir, ob ich auf Pause oder auf "Weiter" drücken soll
Esto se siente bien aunque está mal
Das fühlt sich gut an, obwohl es falsch ist
Estoy suelta, pero te quiero amarrar
Ich bin locker, aber ich will dich an mich binden
Pa mí, aquí
Für mich, hier
No ha pasado nada, pero casi
Ist nichts passiert, aber fast
Me acuesto con otras, pero en verdad que te quiero a ti aquí
Ich schlafe mit anderen, aber in Wahrheit will ich dich hier bei mir
No quiero na serio, pero algo así
Ich will nichts Ernstes, aber so was Ähnliches
Algo así, algo así
So was Ähnliches, so was Ähnliches
Ya no soporto que me hables de ella'
Ich ertrage es nicht mehr, dass du mir von ihr erzählst
Por joder yo también te hablo de ello'
Um dich zu ärgern, rede ich auch von ihm
Te veo pero lejo', como las estrella'
Ich sehe dich, aber weit weg, wie die Sterne
Pero contigo me estrello
Aber mit dir stürze ich ab
No qué tiene', pero lo tiene'
Ich weiß nicht, was du hast, aber du hast es
Contigo me voy a toas, aunque que no conviene
Mit dir gehe ich überall hin, obwohl ich weiß, dass es nicht gut ist
Y si no funciona a largo plazo
Und wenn es auf lange Sicht nicht funktioniert
Qué se joda, yo cojo el cantazo
Scheiß drauf, ich stecke die Schläge ein
Rómpeme la cama y rómpeme el corazón
Zerstöre mein Bett und zerstöre mein Herz
Quítame las gana', quítame el pantalón
Nimm mir die Lust, nimm mir die Hose weg
Si la conversación está así de buena
Wenn die Unterhaltung schon so gut ist
¿El sexo cómo te suena?
Wie klingt Sex für dich?
Rómpeme la cama, rómpeme el corazón
Zerstöre mein Bett, zerstöre mein Herz
Yo te quito las gana', quítame el pantalón
Ich nehme dir die Lust, du nimmst mir die Hose weg
Baby, eres mala, pero estás bien buena
Baby, du bist böse, aber du bist sehr gut
¿Y un polvo cómo te suena?
Und wie klingt ein Fick für dich?
Pa mí, aquí
Für mich, hier
No ha pasado nada, pero casi
Ist nichts passiert, aber fast
Me acuesto con otro', pero en verda' que te quiero a ti aquí
Ich schlafe mit anderen, aber in Wahrheit will ich dich hier bei mir
No quiero na serio, pero algo así
Ich will nichts Ernstes, aber so was Ähnliches
Algo así (algo así)
So was Ähnliches (so was Ähnliches)
Pa mí, aquí
Für mich, hier
No ha pasado nada, pero casi
Ist nichts passiert, aber fast
Me acuesto con otra', pero en verda' que te quiero a ti aquí
Ich schlafe mit anderen, aber in Wahrheit will ich dich hier bei mir
No quiero na serio, pero algo así
Ich will nichts Ernstes, aber so was Ähnliches





Writer(s): Miguel Andres Puche, Daniel Luis Rodriguez, Paola Rodriguez, Eduardo Andres Puche, Francisco Ivan Rivas Reyes, Rene A. Basabe, Marco Aurelio Solano


Attention! Feel free to leave feedback.